Солярис

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
Первоисточник, бумажный носитель, издание 2002 года. Тревор Гудчайлд в главной роли.

Солярис (лат. Solaris — солнечная, Sol — солнце) — в первую очередь, винрарная книга — роман Станислава Лема, действие которого происходит в будущем на вымышленной планете Солярис; а уже потом ОСь, два фильма, один древний телеспектакль и корейское ведро на колёсах.

Содержание

С чего всё началось

Неведомое космическое нечто.

Началось всё с написания Лемом фантастического романа о планете Солярис, а точнее, о как бы мыслящем Океане, покрывавшем планету почти полностью, и людях будущего, пытавшихся сей Океан изучать. Несмотря на присутствие в романе разнокалиберных титанов мысли, все попытки разобраться в вопросе терпят эпические фейлы.

Зато Океан, по-видимому, вполне преуспевает в изучении «понаехавших» на планету существ, и прозондировав персонажам мозги, выуживает из них самые сокровенные воспоминания, которые они, очевидно, стараются забыть, с дальнейшей целью преподнести им в материализованной форме — то ли ради лулзов, то ли из-за неистребимой склонности «мыслящего океана» к поиску глубинного смысла. Последовавший за этим триллер лучше прочесть в оригинале, стоит только заметить, что к созданию романа Лем подошел настолько серьёзно, что придумал, а главное, изложил не только сюжетные линии, но и историю открытия самой планеты, её период вращения и расположение относительно звезд и прочей хрени, а также классификацию явлений, демонстрируемых океаном ошеломленным наблюдателям. Всё это полно матана и занимает довольно большое количество страниц романа, однако доставляет не меньше самой главной сюжетной линии. Так что иди читай, школьник, ибо ваистену.

Для половозрелых читателей сообщаем. Лулзов тут поменьше чем в других книгах, зато матана больше. Есть где поискать глубинный смысл. Особенно если невозбранно скачать некастрированный перевод, где в последней главе, выпиленной кровавой гэбней, весь скрытый смысл дается открытым текстом — (спойлер: это концепция бога-ребенка, ещё не выросшего, играющего Б-га).

Мини-спойлер: на последних страницах главный герой сидит на берегу красного пенистого океана, обладающего единым неделимым сознанием.

Что было дальше

Фильмы

Те самые сиськи.
Solaris LP2.jpg

По этому научно-фантастическому роману существует пара одноимённых фильмов: в постановке культового Андрея «Наше всё» Тарковского, и другой — пиндосского производства с Георгием Клуни. Первый доставляет ценителям творчества Тарковского и одержимым СПГС, второй уныл до неприличия, и к тому же почти никому не известен. Зато в нём сыграла главную роль жопа Клуни (да и то, дублера), а в первом можно невозбранно полюбоваться сиськами Бондарчук… Не Фёдора, Б-же упаси! Нет, его сестрички по отцу Натальи.

В одном из интервью Лем, однако, заявил, что относится к американской экранизации лучше, чем к фильму Тарковского. Потому что её он попросту не смотрел. Впрочем, в случае с фильмом Тарковского все совсем не так просто, как может показаться адепту тру-сцы-фы. На, собственно, фантастику Тарковскому было, извините, посрать. Любой достойный режиссер, а не тупой экранизатор книги, в конце концов все равно полностью переделывает сценарий на свой лад. То есть, мало того, что сценарист перевернул все с ног на голову, так еще и постановщик порезал кусками реплики из книги и склеил их в виде шарады. И если бы только сценарий — идея фильма чуть ли не диаметрально противоположна идее романа.

Для Тарковского Океан является лишь антуражем, декорацией на фоне разворачивающихся событий на станции. Самое главное для него — человек, проблемы морали и т. д. А связанное конкретно с Океаном — побоку. Все идеи Лема о неизведанном противостоянии Человека и Космоса, о Великом Непознанном и др. режиссером были отправлены фтопку.

Ясно, что Лему это не понравилось, да настолько, что, прогостив у Тарковского две недели, укатил домой, изрядно ругаясь и обозвав оного дураком: он хотел всего лишь точной и, разумеется, качественной экранизации книги. Первого не хотелось, в свою очередь, Тарковскому. И обе стороны можно понять. Ведь автор не хотел видеть свое название и имя на этом творении, а Арсеньич иначе не смог. Тем не менее, несмотря на довольно слащавый финал, абсолютно выбивающийся из сюжета, фильм Тарковского смотреть таки можно, предварительно не читая роман. Впрочем, и после тоже читать лучше не надо, чтобы не выпасть из числа поклонников таланта. Особенно тем, кто обожает так называемый «саспенс» — что-что, а нагнать жути мути режиссер сумел мастерски, почти на пустом месте и с минимумом спецэффектов. Например, в роли самого Океана у Тарковского снялась краска «серебрянка» вылитая в таз с водой, что смотрелось гораздо круче унылой компьютерной графики пиндосского ремейка. Американскую же экранизацию — только в том случае, если у вас есть время, которое непременно надо убить.

Существует также ещё более ранняя, весьма эпичная, отечественная экранизация, телеспектакль 1968 года с участием Василия Ланового и Владимира Этуша. Такая старая, что и авторов его в живых нет уже.

Радио

В 2007 году, с участием Владислава Ветрова, Армена Джигарханяна и Татьяны Шпагиной, был записан великолепный радиоспектакль, вполне соответствующий тексту и духу книги.

Музыка

Существует песня с приветом из Новосибирска. Автор каrтавый мудак и не использует букву «р» в тексте, что делает песню весьма необычной с точки зрения построения рифм.

Прочий мусор

Solaris11-screen-1024.jpg
  • Позднее появилась одноимённая ОС от корпорации Sun (ныне — уже Oracle), Solaris то есть. К сожалению, отношения к книге, фильму и пр. не имеет, так как названа обычным умно звучащим словом (solaris — солнечный в переводе с латинского).
  • Кроме того, Джон Солярис — широко известный в узких кругах деятель дальневосточной рок-тусовки.
  • Hyundai Solaris — жоповозка, во всем остальном мире известная, как Hyundai Accent.
  • Solaris- таки польская марка троллейбусов. Сильно распространены в Прибалтике после аннексии оной Евр(оп)ейским союзом
  • Также, Solaris — весьма доставляющая венгерская рок-группа родом из 80-х, известная прежде всего альбомом «Марсианские хроники» («Marsbeli Kronikak» венгр.).