Книга Велеса

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
10к.gifЭта статья рассказывает о какой-то антинаучной хуйне.
Если вы — физик, химик, биолог или просто слишком хорошо помните школьную программу соответствующего курса, вам лучше ее не читать. В противном случае вы рискуете умереть от смеха. Мы предупредили.

Суть™
«

Мы — европейцы, мы в центре Европы, мы — сердце Европы, мы диктовали демократию Европе. Как любят говорить мои друзья: „Когда Европа жила в пещерах, мы, украинцы, трипольцы, жили в белёных домах“. У нас была „Велесова книга“, поэтому трипольцы — большая мировая цивилизация…

»
Пасечник

Содержание

Книга Велеса (aka Велесова книга) — «истинная» история главным образом славян, но также и гуннов, готов, хазар и прочих; объект гордости и фапа укров, а по совместительству — Священная Книга для каждого правоверного долбославянина или начинающего йазычника.

Загадочная история потери

Стоило Мусину-Пушкину (очень и очень дальний родственник Светоча русской поэзии) отрыть «Слово о полку Игореве», как началось… ИЧСХ, на исторические корни славян очень быстро отреагировала заграница — в Дефолт-Сити понаехал Наполеон и пожёг всё ради грядущих лулзов, включая единственный экземпляр текста сего бояна. Мусин-Пушкин старославянский язык знал постольку-поскольку и переписывал текст под хруст горящего Кремля, так что срачи не утихают до сих пор: например, чем там Боян по древу растекался — «мыслью» или «мысью», то бишь белкой.

В московском пожаре обратились в пепел многие древние славянские манускрипты, чем воспользовались всякие разные гешефтмахеры и фейкоделы. Один из них, некий гражданин Бардин А. П., промышлял торговлей артефактами, а по ходу дела фабриковал чудесно спасённые из огня оригиналы древних списков. ЧСХ, был осторожным — делал фейки только более-менее известных памятников, — но не подфартило, и в 1815 году был пойман за руку. Другой такой же коллекционер, любитель древностей и криминальный жучок, расовый грузин Сулаквадзе(в), решил не мелочиться и запилил целый гимн, якобы принадлежащий аффтору «Слова…». Но Державин текст сей таки не благословил, бо ничуть он не Боян был, а вполне себе креатифф.

Среди прочего добра в собрании Сулаквадзева значились две подборки дощечек неизвестной этиологии, якобы имевшие некое отношение как к Бояну, так и к Велесу. Однако сумрачный тевтонский гений в области славянской филологии, Востоков Александр Христофорович, он же Остенек, он же Александр-Вольдемар, коллекцию сию заклеймил как фэйк, под горячую руку замесив в список рухляди и вполне годные артефакты.

Лелея ЧСВ, Сулакадзев составил опись-запись коллекции и наказал грядущей вдовушке обогатиться. Но 25 тонн тогдашних рублей никто поднять не смог али не захотел, и собрание растащили по частям. Куда отправились дощечки, неизвестно.

Так первая попытка возродить йа-зыческую духовность на Руси накрылась медным тазом.

Чудесная история обретения

Современная история сей былины начинается с человека по фамилии Миролюбов, одного из многих тогдашних славянофилов, конкретно повёрнутого на изучении древности великой Руси-матушки, хотя сам он при этом с её святых земель благополучно съебал. За границей он писал стихи, рассказы и прочие высеры касательно великого прошлого русского норота, ни разу не основанные на фактах. Все его представления о прошлом никоим образом не увязывались с мнением науки, а нормальные учёные при встрече с ним врубали свиборга. Но однажды, как утверждает Миролюбов, он познакомился с Изенбеком, русским белым офицером, поведавшим ему о древнем загадочном артефакте. Тот был якобы найден в 1919 году в разорённой усадьбе и представляет собой набор деревянных дощечек, исписанных на неизвестном доселе языке шрифтом, похожим на кириллицу. Миролюбов настоял на том, чтобы лично заценить их. Изенбек добро дал, но с оговоркой, что изучение будет происходить в его стенах, а о табличках никто не должен знать, ибо нехуй. При детальном разглядывании памятника Юра Миролюбов заключил, что этот язык легко поддаётся переводу, если исходить из того, что он являлся неизвестным древнерусским.

Памятник древнисловйанской словейсности

Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натерт чем-то бурым, потемневшим от времени, после чего покрыт сверху лаком или маслом. Каждый раз для строки проводилась линия, довольно неровная. На другой стороне текст является как бы продолжением предыдущего, так что надо было переворачивать связку дощечек (как листы отрывного календаря). В иных местах, наоборот, каждая сторона была как бы страницей в книге. Сразу видно, что это многолетняя давность. На полях некоторых дощечек изображены головы быка, на других лучи солнца, на третьих изображения других животных, может быть лисы или собаки… Буквы не все одинаковой величины, строки были мелкие, а были и крупные. Видно, что не один человек их писал. Точное количество дощечек пока установить не удалось.

Миролюбов

В приступе одухотворения он начал переписывать и переводить содержание деревяшек. В течение пятнадцати лет Миролюбов гонял к Изенбеку, но справился лишь частично. Вскоре Изенбек принял ислам, а таблички практически бесследно пропали.

Я… смутно предчувствовал, что я их как-то лишусь, больше не увижу, что тексты могут потеряться, а это будет урон для истории… Я ждал не того! Я ждал более или менее точной хронологии, описания точных событий, имен, совпадающих со смежной эпохой других народов, описания династий князей, и всякого такого материала исторического, какого в них не оказалось.

Он же

По словам писателя-долбослава Асова, они были изъяты злобным гестапо в 1941 году и переданы в Аненербе. К счастью, не раньше, чем их содержание было частично скопировано, переведено и сфотографировано Миролюбовым на говнозеркалку. Далее тот же Асов, опять же основываясь ни на чём, заявлял, что дощечками завладели хитрожопые мормоны.

Сначала попытки публикации успеха не возымели, но потом судьба улыбнулась Юре, и он благополучно запулил сие грандиозное открытие из Бельгии в Штаты. Статья вышла в 1950-х годах в американском отделении иммигрантского журнала «Жар-птица». В итоге автор стал главредом вышеупомянутого журнала, после чего печатал там же свои стихи. Слава плыла впереди него, а содержание книги не могло не обратить на себя внимание учёных мудрецов.

О чём оно вообще?

«

… И вернулся назад в свои степи Богумир и привёл он с собою Тех, встреченных им в пути конных, Трёх мужей дочерям. Отсюда начало трём родам. И они съединились и были славны. Отсюда идут древляне, Кривичи и поляне, Ибо первая дочка — Древа, А другая — Скрева, а третья — Полева. Сыны ж Богумира звались — Сева и младший — Рус. От них идут северяне и русы.

»
— Nuff Said
Сеча русичей и нерусей, например

Сюжет вещает нам альтернативную историю славянских и прилегающих к ним земель, где преподносится великая, но ныне похеренная культура славяноруССов со своими кощунами и хороводами. «Летопись» вбирает в себя события периода с начала I тыс. до Р. Х. до конца IX века от Р. Х.

Мужики не знали, но была ещё та Русь, границы которой охватывали громадные территории, а само государство было развитым и просвещённым. Оказывается, варяги во главе с Рюриком не пришли налаживать житьё по просьбе, а были тупо очередными узурпаторами. Своеобразный язык и оригинальная письменность была задолго до Кирилла и Мефодия, а культура и хозяйство находились на высшем для того времени уровне. Всё это целиком и полностью противоречило накопленным за долгое время знаниям, а значит — официальная™ наука скрывает (сторонники теории заговора и ZOG в этом месте понимающе кивают).

В сюжете, которого нет, затрагиваются такие темы, как защита Родины от лютого ворога, уклады и культура славян, земледелие и скотоводство, неизмеримая мудрость седобородых волхвов, потустороннее (Навь, Правь и тому подобная хуйня), всякая магическая канитель и прочая живая вода. Чуть ли не через строку идёт восхваление того или иного божества, причём некоторые из них вообще упоминаются лишь в ВК. Совсем непонятно, что же это на самом деле — или летописи упоротых волхвов, или просто мешанина из якобы пережитых славянами кулстори. Нет ни описания Римской, ни Вавилонской империи, ни каких-либо ещё значимых и лидирующих государств. Многие вещи тупо сброшены в кучу и не имеют никакой связи с реальностью и даже друг с другом. Единственное сомнительное достоинство содержания в том, что многое (но, конечно же, не всё) нельзя было проверить, доказать или опровергнуть.

Полётов разбор

На деле же, сия книга — обыкновенная безблагодатная литературная мистификация.

Традиционный костюм, перо, чифирь и сигареты — всё, что нужно для стимуляции вдохновения

Поскольку идеи Миролюбова нормальные учёные, в лучшем случае, встречали с усмешкой, а в худшем — вообще не желали обращать внимание, тут-то, видимо, ему и пришла мысль собственноручно слепить доказательства и подать эту ахинею под видом древних и каким-то образом утерянных знаний. Поскольку древних исторических писаний славянского народа то ли не сохранилось, то ли не было вообще, то сам б-г велел исправить это недоразумение, запилив подделку. Дело упрощалось тем, что примеров для подражания не было, и фантазия не была ограничена ничем.

Оригинал книги никто никогда не видел, а единственную(!) фотографию Миролюбов держал за пазухой до самой смерти, случившейся с ним в 1970 году. Да и фотография эта сделана не с табличек, а с прорисовки на бумаге. Содержание книги представляет собой не то восхваление различных языческих богов, не то летопись, сведённую неким волхвом в IX веке н. э., и не соблюдает чётких правил орфографии, словосочетания etc. Различные переводы отличаются друг от друга, летописные фрагменты не отражены в известной истории народов Азии и Европы, шрифт не имеет аналогов до появления кириллицы. Короче, подделка. Да ещё и довольно уёбищного качества. Но народ хавает до сих пор.

Также ВК породила несколько богов неоязыческих мемов (например, Белобог/Чернобог). Долбославы этой страны, как правило, чтут ВК как Священнное Писание, выбирая при этом тот перевод, который им нравится. Но более-менее вменяемые (нео)язычники всё же относятся к ВК с осторожностью и недоверием. Вариантов перевода же на современный русский существует примерно 9000 (несколько вариантов на украинском тоже присутствует). Естественно, разные переводчики смотрят на переводы друг друга c известной миной. При этом ни один из них не является специалистом по древнерусскому языку, что символизирует. Несколько наиболее упоротых объявили свой вариант перевода «канонiческим».

Что же говорит наука?

А вот тут незаметно подкрался некий пиздец. Дело в том, что и в этой стране, и в целом на планете наука одна, а всё, что выходит за рамки официально существующей парадигмы, таковою попросту не является. В науке существуют разные школы, по тем или иным вопросам придерживающиеся мнений, так или иначе различающихся, порою даже диаметрально противоположных. Но занимавшиеся вопросом сабжа представители любых школ в один голос свидетельствуют, что сей артефакт — липа, грубо сляпанная неким фейкоделом путём смешивания известных ему славянских языков и намеренного искажения слов. То есть такой древнисловянский йазык падонкафф. Интересующиеся могут покурить доставляющую книжку «Что думают ученые о Велесовой книге», а также посмотреть лекцию Зализняка.

b
Зализняк

…историческая картина, изображенная в «Велесовой книге», самым решительным образом противоречит всей сумме знаний, добытых совместными усилиями археологов, лингвистов, этнографов, историков и положенных в основу современных представлений об этногенезе индоевропейских народов, и славян в частности.

О.В. Творогов.


В 2015-м долбославское болото взбурлило: научная экспертиза-де доказала подлинность ВК! На самом деле, конечно же, всё гораздо веселее. Несколько сторонников ВК, из которых половина являются вдобавок ещё и авторами ВК-переводов, состряпали трёхтомник, в котором последовательно разбирают все аргументы «против». Конец немного предсказуем: догадаться о выводе «экспертов» труда не составит. Собрал же их всех вместе биохимик Клёсов, известный благодаря изобретенной им науке под названием «ДНК-генеалогия» (грех не отметить, что генетики считают Клёсова фриком). При этом главный пиарщик ВК в этой стране — Асов — в работе «экспертов» участвовать отказался. Чуть более, чем половина книги состоит из ругани Клёсова в адрес противников и лингвофрических откровений «экспертов». Забавно, что сами «эксперты» согласны только в том, что ВК подлинна, а по всем прочим вопросам присутствует дикий разнобой мнений, что и видно в самой книге. Только один из «экспертов» — историк Логинов выглядит прилично, и если есть желание узнать наиболее научно выглядящие доводы «за» — только разделы трёхтомника за его авторством и стоит читать, благо книга доступна на рутрекере.

А чо там у хохлов?

В/на це Європе также хватает охочих пофапать на Книгу Велеса, причём даже среди высшего государственного руководства в лице третьего президента. Книга включена в школьную программу — для желающих глубоко, с заглотом, погрузиться в выдуманную историю ридной неньки. Правда, с формулировкой «полемика о подлинности» и только для спецклассов. В программе для ЗНО (аналог ЕГЭ) её и вовсе нет.

Есть некоторое число горе-учёных, выступающих за версию подлинности сабжа, но стоит знать, что среди них нет ни одного историка или лингвиста — все они в этом плане такое же рядовое быдло, как и несведущий в подобных делах обыватель. Нижеприведённые заангажированные укры к какой бы то ни было науке отношения практически не имеют, цитаты здесь just for lulz.

Так что же есть «Велесова книга»? Она суть порожде­ние того этнокультурного импульса, ко­­торый вел сла­вян после падения Трои к со­тво­рению Скифии, она спо­собствовала сотво­ре­нию русами первого государ­­­ст­ва Аратты (Арсании и Руси). И она возродилась из небытия в XX сто­ле­тии н.э. на сломе эпох... И мы должны под­нять и понести это знамя!

Академик, кандидат ист. наук, выкинутый на мороз коллегами бывший сотрудник Института археологии АН Украины, Ю. А. Шилов. Ныне же академик РАЕН «Украинской международной Академии оригинальных идей» и «Православной Русской академии»

«Велесова книга» обогатила наши знания об истории Украины, высветила тёмные века от XII столетия до н.э. по IХ век н.э. «Велесова книга» свидетельствует, что наши далёкие пращуры обладали чувством достоинства, национальной гордости, патриотизма, были людьми творческими, высоко духовными, имели высокую мораль и священную любовь к родной земле.

Доктор филологических наук, профессор Б. И. Яценко. На самом деле — обыкновенный учитель, фапающий на ВК

Впрочем, FGJ, добоёбы-долбославы в РФ-ии тоже не отстают: например, горе-юризды из шаражкиных контор, если им выпала честь обучаться у долбославнутого препода, в этой стране изучают памятники права начиная с этого самого фейка, с Велесовой Книги. Нормальные же юристы начинают изучение ИОГП с Правды Ярослава, а на фанатов ВК смотрят как на говно.

Официальная же историческая наука Хохланда смотрит на подобные проявления фагготрии с нескрываемым недоумением и лёгким налётом презрения.

«Велесова книга» поначалу не произвела серьёзного впечатления, но впоследствии приобрела нешуточную популярность, особенно среди околонаучной публики. Большинство учёных считают памятку фальсификатом Сулакадзевского толка, хоть и некоторые почтенные исследователи склонны относиться к ней с надлежащим вниманием и пиететом.

Профессор Киево-Могилянской Академии М. Ю. Брайчевский

Фальсификат чистой воды! …Профессионалу там всё бросается в глаза. Текст пестрит хронологическими анахронизмами, чего не может быть в настоящей работе. Эти ребята не очень хорошо знали историю, поэтому у них возникли исторически невозможные сочетания. Иногда складывается впечатление, что пишет не летописец VI—VII веков, а профессор конца XIX.

Профессор, академик НАНУ П. П. Толочко

Казалось бы, при чём здесь Велес?

 
Первый хуй справа

Первый хуй справа

Гладит животинку, ня!

Гладит животинку, ня!

Леший? Нет, тоже Велес

Леший? Нет, тоже Велес

Велес глазами фурфагов

Велес глазами фурфагов

Велес — древнеславянский бог, объект поклонения тех ещё славян и этих уже долбославов, занимающий одно из самых нагретых и почётных мест среди главнюков оного пантеона. Изначально вроде как бог скота, урожайности, плодородия и достатка, но иногда преподносится как некий чёрный властелин, противоборствующий воеводе Перуну, также одному из боссов пантеона. Тут стоит знать, что у славян почти что каждый второй бог является богом плодородия и достатка, а границы между ними порою размыты похлеще, чем российские дороги в Замкадье по весне. А бывает, что представляют Велеса как змея, чем непременно пользуются православнутые и по сей день, ибо символизирует сами знаете кого. Понять точно сейчас не представляется возможным, так как велесовых адептов во имя Христово ПГМ-нутые перебили еще в древности, а уцелевших насильственно заразили христозом. Теперешние поклонники не в счёт, ибо черпают свои воззрения из сомнительных источников типа сабжа и Рыбакова. Если почитать летописи и церковные обличения язычества, то бога и/или версий его культа вообще как бы два — Велес и Волос. Один был бог скотий, а другой владел кладами и колдовством. Непонятно, каким раком эти его функции связаны воедино, а спросить уже некого. Известно только, что идолы стояли в Новгороде и Киеве. Всё-таки важный был. Вообще, на момент принятия христианства южные русичи предпочитали поклоняться Перуну, северные же больше ценили Велеса. Почитание это оставило свой след в топонимике — достаточно вспомнить название города Волосова в Ленинградской области.

В процессе христианизации местных палестин наряду с отправлением грешных душ поганых нехристей жгли капища, топтали священные места, валили деревянные идолища и сжигали или сплавляли по реке крови. После разгрома основного объёма язычников благопристойная церковь раздала обязанности канувшего в лету языческого божества своим унылым святым. Из-за созвучия имён особенно много досталось святому Власию, а самого Велеса внесла в список нечисти, наряду с парнокопытными чертями.

Изначально аффтором-находчиком текстА назывались «Дощ'ки Изенбека». Что же такое дощ'ки? Даже упоротые лингвистикой укры вам не скажут, нет такого слова. Тут прозрачно намекается, что так наши великие предки называли дощечки. Единственная «дошедшая до нас» фотография начинается с похожих слов («влез кнiг»), поэтому одним из первых популяризаторов и переводчиков ВК Сергеем Лесным (тоже эмигрантом) было дано название от него, а так-то по тексту б-г Велес упоминается чуть менее, чем никак. Такие дела.

См. также

Ссылки