Бриллиантовая рука

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
Wrar64.pngA long time ago, in a galaxy far, far away...
События и явления, описанные в этой статье, были давно, и помнит о них разве что пара-другая олдфагов. Но Анонимус не забывает!
Сферический Никулин в вакууме гипсе

«Бриллиантовая рука» — знаменитая советская комедия Леонида Гайдая в двух частях с Никулиным, Мироновым и Папановым в ролях, повествующая о злостных контрабандистах, сокровищах, турецких шлюхах и блэкджеке. Является по сей день одним из самых популярных фильмов в истории отечественного кинематографа. Породил много крылатых фраз и цитат с лёгким налётом троллинга, указанием на ничтожность собеседника, ну и конечно, про довление системы. Лидер проката 1969 года и хит Сени — «Песня про зайцев», первая растаманская песня в СССР. На ТВ обычно транслируется в праздничные дни.

Содержание

Сюжет

Старший экономист Семён Семёныч Горбунков получает путевку от профсоюза, забивает хуй на работу, семью и решает съебаться на теплоходе «Михаил Светлов» в круиз по Средиземному морю. На теплоходе он знакомится с манекенщиком Гешей Козлодоевым, подельником контрабандистов, через которого планируют отправить брюлики на Родину в загипсованной руке. Но в силу простоты сабжа их загипсовывают в руку Сене. Ещё на теплоходе он сообщает куда следует, и там ему обещают прикрытие, а по прибытии на Родину заменяют гипс обычным, выдают пугач и аж 500 рублей на красивую жизнь[1].

Лёлик — слесарь автосервиса, плохо владеющий русским языком — получает задание от шефа: дать пизды Сене и отобрать ґипс. Он через Гешу заманивает Сеню сначала на рыбалку, потом в ресторан «Плакучая ива», затем на свиданку к Анне Семенович Сергеевне за халатом «с перламутровыми пуговицами». Везде бандиты терпят фейл. После всего этого показного блядства Сеню вешают на доску позора, от него уходят жена и дети. На следующий день после этого Лёлик под видом шофёра такси отвозит Сеню в Дубровку, где Лёлик с Гешей снимают ̶п̶о̶р̶н̶о̶ с Сени липовый гипс, пидорят шефа и скрываются. Но менты на вертушке захватывают их «Москвич», из которого вываливается Сеня и ломает ногу, а бандиты попадают в руки доблестной милиции. Жена и дети возвращаются. Хэппи-энд.

Факты

  • Леонид Гайдай снимался в роли пьяного мужика, которого забирает милиция, а вот пел за него Вицин: «Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля» — «Песня про медведей» из «Кавказской пленницы»[2]. Кроме того, рука режиссёра летала в кошмарном сне Геши.
  • Две части — сферический закос под Запад. Примечательно, что за столь стандартный хронометраж первая часть с прологом идёт 1 час 25 минут, а вторая с эпилогом — 5 минут. А также с кратким содержанием первой части — быстро идущим мелким текстом, который один хуй не разобрать.
  • В фильме есть несколько эпизодов — откровенных пародий на Джеймса Бонда, фильмы про которого в то время в нашей стране могли видеть лишь единицы (к таким единицам, видимо, относился и Гайдай). Сцена прибытия в порт и проставка таможенником крестика на чемодане — один в один сцена прибытия Бонда на Ямайку из «Доктора Но». В частности, сцена, где вертолёт подцепляет тачку с плохими парнями, слизана с 5-й серии бондианы «Живешь только дважды», вышедшей за год до сабжа. Рука Шефа с перстнем и его скрываемое до самого конца фильма лицо (эту же фишку потом невозбранно пкомуниздили создатели «Капитана Врунгеля») — намек на Блофельда, главного злодея из первых бондовских фильмов. Для полного сходства не хватает только большого белого котэ. Кстати, пистолет «Беретта обр. 1934 г.»[3], выданный Горбункову С. С. — первый пистолет Бонда, потом он меняет его на «Вальтер ППК».
  • К сожалению, сиськи Анны Сергеевны толком не засветились, хотя молодая Светличная не по-советски фапабельна. Зато засветилась голая жопа Лёлика под водой, когда Геша стащил ему трусы удочкой. Just for lulz, видимо. Вообще, в сабже удивительно много сексуального подтекста и обнажёнки для советского фильма шестидесятых годов: целых ДВЕ проститутки, танцующие тян в мини-бикини, откровенно «кончающий» на Анну Сергеевну Лёлик… И куда только цензура смотрела?
  • В эпизоде, когда Козлодоев бежит по волнорезу, он даёт пендаля пиздюку. Мальчишка этот — сын Никулина Максим, ныне директор московского цирка. Во время съёмок он ненатурально падал в воду, ожидая удар. Испортив с десяток дублей, Гайдай громко объявил, что Козодоев его больше пинать не будет, а просто пробежит мимо, шепнув затем Миронову, чтобы бил как раньше и посильнее. Добрый дядя Андрей дал такого пинка не ожидающему подвоха мальчишке, что тот проплакал полдня. Потом Миронову пришлось скупить всё мороженое на побережье для Никулина-младшего. Да и старшему, говорят, проставиться пришлось. Так-то!
  • Неожиданный приступ, накативший на Гешу Козодоева на необитаемом острове, возможно, непонятен анонимусу. Оказывается, он барыжил иконами — одну из них можно заметить у него в квартире — и именно за них должен был получить в аптеке «золото-бриллианты», но эпизод был забанен мудрой советской цензурой[4].
  • Знаменитая реплика Лёлика-аквалангиста «ИдЫот!» была адресована оператору, который объявил, что запорол очередной дубль. А вода-то была температурой 8 градусов…
  • Миронов на острове кричал так натурально, что на его «Спасите! Помогите! Мамочка-а-а!» примчался настоящий катер со спасателями.
  • На самом деле вместо Стамбула съёмки проходили в Баку, а сцены у «Белой скалы» снимали под Туапсе в районе скалы Киселёва. Мечты о загранице так и остались мечтами.
  • А вместо аптеки был подъезд жилого дома, который стоит и по сей день, с вывеской уже без. Находится он в Старой крепости ("Ичери Шехер").
  • На профит от аферы с зонтиками и хабаром в виде баночки старинных монет Шеф приобрёл «Москвич-408» — ахуенно дорогой для того времени. Теперь это называется «Product Placement».
  • Когда про С. С. сплетничают, что он «посещает любовницу», по губам можно прочесть «синагогу». Цензура и политкорректность в Soviet Russia. В изначальном сценарии была именно синагога, но по тем временам даже любовница не могла вызвать такого порицания, как посещение сего культурного заведения. Сперва Гайдаю предложили отправить Горбункова в дом терпимости, однако тот отказался, мотивировав так: «Где в Москве находится тайная синагога, я знаю. А вы разве знаете, где найти дом терпимости?». В итоге, остановились на нейтральной «любовнице».
  • Неврубившейся школоте от старших товарищей: Шеф занимался тем, что привезённые из-за границы драгоценности зарывал в землю, а потом ВНЕЗАПНО и при свидетелях находил в качестве клада в СССР[5]. По тогдашним законам нашедшему клад полагалось 25% от его стоимости, остальные 75% отходили государству. Он пенсионер, и должен как-то объяснить источник своих доходов государству, делая крупные покупки типа автомобиля. Вот как легализовались денюжки нетрудовые!
  • В финальной сцене Никулин действительно довольно сильно получил настоящим крюком крана по спине. Крановщик не рассчитал высоту.
  • В фильме было много моментов, к которым придралась советская цензура: две проститутки, сцена пьянства главного положительного героя, безалаберность таможенников и многое другое. Гайдай пошёл на хитрость: приклеил в конце фильма ядерный взрыв и заявил комиссии Госкино, что они могут вырезать что угодно, кроме взрыва. Комиссия тут же объявила: автохуй, типа, взрыв придётся удалить, а остальное пусть остаётся как есть, чего режиссёр и добивался. Эта байка распространилась по этим вашим Интернетам, но уж очень смахивает на ЛПП. Комиссия Госкино, не особо напрягаясь, могла так вырезать сцену с ядерным взрывом (кстати, а к чему он там?), что Гайдай еще года четыре жил бы где-нибудь на Кавказе без допуска к делу пропаганды (то есть кино). Но байку подтверждает жена Гайдая. Хотя учитывая тягу дедушки Гайдая к хохмам… Легенда очевидно перекликается с городским мифом о «методе зелёной/красной собаки». В нём гениальный художник-иллюстратор/сценограф/… всегда пририсовывает лишнюю деталь в углу картины, затем яростно её защищает, и в конце концов удаляет — таким образом спасая от придирок всё остальное. Приписывается Фаворскому, Тышлеру, ле Корбюзье и даже просто Анонимусу. Так как метод очевидно рабочий (любой фрилансер/специалист по найму/художник подтвердит), опровержения легенда не требует.
  • Фильм снимался полускрытой камерой.
  • При съёмках фильма были использованы настоящие золото и бриллианты.
  • Никулин за эту шнягу получил около 6000 руб. и, наверное, тоже купил бы себе «Москвич», быть может, даже тот самый, в котором они ехали по направлению к границе… Но вместо этого ездил на универсале «ГАЗ-22», на котором развозил приблуду для своего цирка.
  • После проката фильма Папанова стали люто, бешено пародировать, доставая его всеми его репликами из фильма, произнося их в характерной манере (кофэ, какава с чаем, к шефу! Шоб ты здох! Бэз шума и пыли! Достаточно одной таблэтки! и т. д.), а также идиотским блеющим смехом.
  • В сцене с летящим «Москвичом» использовалась кукла, похожая на Никулина. Отсняв с ней дубль, куклу начали искать. До сих пор не нашли. А до того, уборщица, нашедшая куклу, завернутую в тряпку, в подвале студии, подняла шум на всю страну, дескать, Юрочку-то Никулина сбросили с вертолета, убили, а труп в подвале прячут. Юрию пришлось срочно звонить успокаивать родную матушку.
  • Госномер бежевой «Волги» (той, на которой «в булочную на такси не ездят») «28-70 ОГО» символизирует цену бутылки водки до денежной реформы 1961 года. Номер «Москвича» Шефа — «03-57 ШОЦ» — её стоимость после планового падения цен.

Собственно, фразы

 
b
Magnify-clip.png
Режиссёрская версия песни
b
Magnify-clip.png
Пародия на геев
 — Мммоё!
 — Откуда?
 — Оттуда!
 — Спасыбо.
  •  — Не виноватая я! Он сам пришёл! (Л. Н. Толстой «Воскресенье»)
  •  — Чёрт побери! Шйорт побъе́ры! (канонічное произношение)
  •  — Шампанское по утрам пьют лыбо арыстократы, лыбо дэхэнэраты.
  •  — Дитям мороженое, ехо бабе цвэты. Смотры не пэрэпутай, Кутузаў!
  •  — Идиот, дитям мороженое!
  •  — Кто возьмёт билетов пачку, тот получит…
 — Водокачку!
 — Распространите среди жильцов нашего ЖЭКа.
 — А если не будут брать?
 — А если не будут брать, отключим газ![6]
  •  — Федя! Дичь!
  •  — Наши люди в булочную на такси не ездят.
  •  — Папаша, огоньку не найдётся?
 — А-а-а-э-э-э…
 — Ты что, глухонемой, что ли?
 — Да!
 — Понятно[7].
  •  — Мне нужно принять ваанну, выпить чашчку коофэ.
 — Будет тебе там и ўаааанна, будет тебе и кофэ, будет и какава с чаем! Поехали!
  •  — А ну, щенок, в сторону! Пшёл отсюда!
  •  — Я не трус… Но я боюсь.
  •  — На его месте должен был быть я…
 — Напьёшься — будешь!
  •  — Ты зачем усы сбрил, дурик?
 — У кого?
  •  — Сеня, быстро объясни товарищу, зачем Володька сбрил усы. У нас очень мало времени. Пей!
  •  — Товарищ, у вас когда самолет?
  •  — Нэ бэспокойся, Казлодоеў! Буду быть аккуррратно, но сыльно.
  •  — Лапух! Такохо возмьом бэз шуму и пыли!
  •  — Усё меняется. Опэрацию проведьом у «Белой скалы».
  •  — Со словами «Сэня, я жду тебя за столиком!» быстренько возвращаешься на исходную позицию.
  •  — Только без рук!
  •  — Шоп ты здох! Шоп я видел тебя ў гробу, ў белых тапках!
  •  — Шоп ты жил на одну зарплату!
  •  — Па-ма-ги-те! Спа-си-те! SOS!
  •  — Будете у нас на Колыме
 — Нет, уж лучше Вы к нам!
  •  — Цигель, цигель, ай-лю-лю!
 — Ай-лю-лю потом…
 — Ну, может ей что-нибудь надо?
 — Что ей надо, я тебе потом скажу.
  •  — Товарищи, хорошо бы ай-лю-лю! Цигель-цигель — время, товарищи, время![8]
  •  — На север, порядка 50 мэтров, расположен туалэт типа «сортир», обозначенный на схеме буквами «мэ» и «жо»[9].
  •  — А если он уйдёт?
 — Хэша, ты бы ушёл от ТАКОЙ женщины?
 — Я нет, но он — верный муж.
  •  — Клёв будет такой, шо клиент забудет обо всём на свете!
  •  — Может, меня даже наградят… Посмертно!..
  •  — Щикарный план, шеф! У двенадцать н0ль-нуль ўсьо будеть хотово. Хениально!
  •  — Хто заказывал такси на Дуброўку? Садытесь.
  •  — Да как ты могла подумать такое?! Ты, жена моя, мать моих детей!
 — А что, что я должна была подумать?!
 — Всё, что угодно, но только не это!
 — Ўсэгда хатов! Идддиот…
  •  — Как-ое звание?
  •  — Лэйтенант. Старшой. Я. Ага!
  •  — Алё, шэф, эт я, Лёлик! Лёёёёлик!
  •  — Михаиль Светлов, Михаиль Светлов, у-у-ууууу! Цигель, цигель!
  •  — Успокоительное. Для дома, для семьи.
  •  — Я от шефа
 — Усьо прыготовлэно.
 — Ксива?
 — Паспарт хатоў.
 — Хаза?
 — Отель «Атлантик». Двухкоешный нумер оплачэн.
 — Клиент?
 — Фас! Профыль!
 — Гонорар?
 — Пакашо задаткх.
  •  — Дастаташна адной таблэтки.
  •  — К жыне прыедите как охурчик, бэз гыпсу, бэз шуму, бэз пыли!
  •  — Я ўстрээээээтил вас, и всё былое….
  •  — Дайте один боевой.
 — Зачем?
На всякий пожарный.
 — Не надо!
  • Поверх тарабарщины: — Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.
 — Айте купадон! Мизен ем касабла пинто! Мастурцо никменцо аланьет ча-ча-ча торкадеро битц!!! (Заткнись!)
 — Порко мадонна, ди ум песто пер бако кастелло!!! Ди мель брано хемаре, Инчес арвестих, цхам дураля!!! (Простите, погорячился.)
  •  — Шйорт побъе́ры!
 — Крокac cкунсо беншлак мордюк!!
 — Крокac cкунс мордюк тор беншлак?!!! (Фразы придумывал Гайдай. Причем не от балды, а игрой в аналогии. Один аптекарь говорит другому фразу: «Глупая вонючка». Гайдай: «Так, вонючка — это скунс, тогда крукас скунсас бен шлак мордюк». На вопрос ассистента: «Почему мордюк?», ответил: «Вчера с Мордюковой поругался».)
  •  — Теперь вот такое предложение: а что, если…
 — Не стоит.
 — Ясно… Тогда, может быть, нужно…
 — Не нужно.
 — Понятно. Разрешите хотя бы…
 — А вот это попробуйте. Вам поручена эта операция, так что действуйте!
  •  — А что у Вас с рукой?
 — Закрытый перелом…
 — Отлично, скромненько, но со вкусом!
  •  — Не беспокойся, Козлодоеў! Сядем ўсе!
  •  — Не знаю, как там в Лондоне, я не была. Может, у них и собака — друг человека. А у нас управдом — друг человека!
  •  — А премию куда денешь?
 — На полагающуюся мне по закону премию я — по совету друзей! — решил приобрести автомашину «Москвич». Новая модель!
  •  — Да какой разговор? Опысь, про́токол, сдал, прынял… Отпэчаткы пальцеў, бгугагагаа!
  •  — Вот кэнс мэн?
 — Ху блан щеми ков?
  •  — У тебя там не закрытый перелом, а что?
 — Золото, бриллианты!
 — Да брось ты эти шуточки! У тебя там не закрытый, а открытый перелом!
  •  — Ну, пора! Турысьт!
  •  — Это каюта 16 или, пардон, я ошибся?
  •  — А вы берёте с собой какие-нибудь сувениры?
 — Нет-нет, а вы?
 — Я взял…
 — Водку!?
  •  — Как она выглядит?
 — ||!
  •  — А вы, кстати, кто такой?
 — Ну, я знаю его по работе. Скажем… коллега.
 — Ясно. Собутыльник!
  •  — Скажите, а вы хорошо это прикрепили?
 — Не беспокойся, алкаш! Не сорвёшь!
 — А теперь — снимите!
  •  — Софи Лорен видел?
 — Неа.
 — А Кока-колу пил?
 — Угу.
 — Ну как?
 — Ткк.
  •  — И вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж тайно посещает любовницу (в первоначальной версии — «синагогу»).
  •  — Улыбайтесь! Шеф любит идиотов!
  •  — Лёгким движением руки брюки превращаются, брюки превращаются… Превращаются брюки… В элегантные шорты!
  •  — Скажите пожалуйста, у вас нет такого же, но.. без крыльев?
  •  — А у вас нет такого же, но с пелра… с перламутровыми пуговицами?
  •  — Вся опэрация займоть не более пятнадцати минут, а я пока собэру барахлышко. Прыходится рвать кохти — начальство прыказало мэнять точку, пэрэбазироваться.

Как хаварит наш дорогой шеф:

  •  — За чужой шчёт пьют даже трэзвенники и язвэнники.
  •  — Нэт такохо мужа, который хоть на час нэ мэчтал бы стать холостяком.
  •  — Если человек идиёт, то это надолхо.
  •  — В нашем деле главное — этот самый рэализьм! (В оригинале там вместо «этот самый» было «социалистический». Но цензура не дремала.)
  •  — Куй железо, не отходя от кассы!
  •  — Партию и правительство оставили на второй год (выпилено цензурой).
  •  — Время — деньги. Когда видишь деньги, не теряй времени!

Галерея


Примечания

  1. Тогда зарплата литейщика и шахтера по первой сетке, на красивую, но не долгую жизнь хватало.
  2. Наверное, Зацепин получил гонорар за музыку дважды, а вот Дербенёв — только единожды.
  3. IMFDB.
  4. Пруфы были случайно подслушаны в «Следствие вели…» с Леонидом «ЕРЖ» Каневским.
  5. Лулзов добавлял тот факт, что «старинный клад золотых монет» находился в новенькой жестяной баночке из-под конфет «Монпансье» — очень любимая совками тех лет тара для всяких мелких вещей.
  6. Во второй половине XIX в. в Петербурге устроили водопровод, причем, для покрытия затрат выпустили акции. Однако из-за того, что ни водопровод, ни акции делать не умели, то сии бумажки моментально обесценились и стали синонимом никчемных ценностей. Анон сообщает, что встречал также порождённый норотом вариант: «…Хуёв тачку!».
  7. Это была старая и почти уже забытая цирковая реприза (напомним, что Никулин был ещё и клоуном), которая обрела вторую жизнь, попав с подачи Никулина на экран.
  8. Ziegel по-немецки означает «кирпич». При употреблении фразы в арийских странах производит выдающееся впечатление на окружающих аборигенов.
  9. Напомним, что туалет бывает, в основном, двух видов: с прорезями в полу, куда изливается моча и падают калтухи, следуя в выгребную яму; тот самый «типа „сортир“» и WC — water closet по-пиндосски. Юмор фильма состоит в том, что такой сортир находится по соседству с респектабельным кабаком, в котором даже есть фонтан и оркестр лабухов, но нет своего сортира! Вследствие сказанного эта эпичная фраза превращается в весьма дельный комментарий, в конце концов, Геша и Лёлик — профессионалы.

См. также