Йожин с Бажин

Материал из Lurkmore

(Перенаправлено с Jožin z bažin)
Перейти к: навигация, поиск
b
Йожин с бажин, русские субтитры. Только полюбуйтесь, каковы достижения революционной компьютерной графики 1978-го года, смотреть с 2:00.
b
Йожин с бажин (2008 год)

Йожин c бажин (Jožin z bažin, Йожин с болот) — персонаж одноименной песни чехословацкой группы Ивана Младека Banjo Band. Песня была написана, сыграна и спета в 1977 году (клип выпущен в 1978 году) и плотно вошла в жизнь каждого уважающего себя чеха (или словака). За пределами этих стран она, естественно, не была известна никому… до конца 2007-начала 2008 года. Аккурат в это время песня взорвала моск польским интернет-пользователям, которые, обалдев, бросились клепать ремиксы, переводить песню на польский и на английский и вообще вести себя так, как полагается вести себя при столкновении с незнакомым овладевающим мемом. В середине февраля польские расовые пшеки даже умудрились вытащить чехов на гастроли в Речь Посполитую, показывали их в новостях и вообще радовались жизни. Какие-то польские телеюмористы даже записали кавер на эту песню, где неумело воспроизводили видеоряд и пели гадости про премьер-министра Туска и усопшего президента, Аль-каеду и что попало. Дополнительно песня оказала какое-то странное влияние на венгров, но так как мадьярский язык — самый сложный в Европе и может заставить срать кирпичами любого полиглота, проверить эту информацию невозможно.

Содержание


Прообраз

Прообразом сюжета песни скорее всего является «Волшебник Земноморья» Урсулы Ле Гуин — даже имя дракона Йевод наталкивает на четкую параллель. Также имеется мнение о еврейских корнях Йожина (Иосифа), с которым хочет расправиться государственный аппарат в лице председателя колхоза.

Польский Йожин — младший брат чешского Йожина

Чехи в своих блогах несколько недоумевают, как старая чешская песня может оказывать такое деструктивное влияние на братьев-славян, незнакомых, в общем-то, с чешским языком. А разгадка, как водится, одна — видеоряд. Ну и тот факт, что чешский язык ближе к польскому, чем к русскому, поэтому получается довольно смешно (мнение высказано где-то в ютубовских комментариях чехом, или словаком).

Да всё несложно, анон. Просто чешский (да и словакский, кстати) язык для поляков — это смешно, нелепо и глумно по своему произношению, как для москалей смешною порой кажется хахляцкая мова. Пшеки просто прутся от чештины, это сравнимо по силе воздействия на употребление. Ну вы поняли.

Пендосский аналог

Трудно не заметить, что припев песенки напоминает припев из небезызвестной композиции из в свою очередь небезызвестного пендосского хоррора - Джиперс Криперс.Таким образом можно предположить, что Ёжин в лихие девяностые мигрировал из своих "бажен" в пендосские. Либо Криперс его двоюродный брат.

Йожин в русских интернетах

В начале июня 2008 года Анонимус перевел песню на русский язык и наложил субтитры на оригинальный клип. Текст выглядел почти как подстрочник (каковым, похоже, и является), но в силу сравнительной близости языков оказался местами вполне рифмованным. Чуть позже появилась полностью рифмованная версия с незначительными отступлениями от оригинального текста. Некоторые политизированные блоггеры, кстати, выхватили немало лулзов исключительно оттого, что бородатый чувак, танцующий в клипе, очень похож на Философа Земли Русской, Дугина. А еще больше — на трясущегося с бодуна Александра Бялко.

Хотя к концу 2008 года мем слегка поувял, его популярность всколыхнула доставляющая новость, вывешенная на фофудьеносном православно-патриотическом форуме Азбука и моментально расползшаяся по жежежечкам.

Следственным отделом ОВД по Пресненскому району г. Москвы заведено уголовное дело на распространителей видеоклипа «Jozin z bazin» чешской группы «Banjo Band» по территории России. В их деяниях усматриваются признаки преступления, предусмотренного ч.1 ст.282 УК РФ. Новость была опубликована в нашем печатном органе, газете «Торжество православия» за 17 ноября. Мы не считаем обвинение слишком жестким. Даже если единственный путь искоренить зло — путь жесткой борьбы, то мы не отступимся.

http://patrio.org.ru/index.php?showtopic=3378

Часть первая статьи 282 — это разжигание национальной розни (очевидно, пражан против болотных людоедов). В реальности, правда, ОВД по Пресненскому району ничего не подтвердило, а одинцовской газеты «Торжество православия» (которую якобы представляет отписавшийся на форуме аноним-фофудьеносец, зарегистрировавшийся в тот же день) вообще не существует. Там, правда, есть одноименная выставка.

Сей эпический тред был яростно откомменчен и так же яростно выпилен. Архив треда, однако, не сохранился.

b
Путин едет в Пикалёво
b
Вейдер едет в Пикалёво

В июле 2009 г. в Рунете появилась кавер-версия за авторством группы Мурзилки International «Путин едет в Пикалево», сначала в виде mp3-файла, а потом — трех видео. В песне рассказывается о двух Подвигах ВВП: Путин vs пикалевский монстр и Путин vs дорогая свинина.

В Пикалёво был завод градообразующий И работал там народ мирный, не бастующий Но когда завод закрыли, начались волненья Кто завод назад вернёт для успокоенья? Припев: Путин, Путин, едет в Пикалёво, Путин, Путин, сделает нам клёво! Путин, Путин, на расправу быстр! Путин, Путин, наш премьер-министр! Все, кто в кризис будут заводы закрывать Ай-ай-ай от Путина будут получать. В магазинах день за днём цены поднимаются. Населенье бьют рублём,просто издеваются. Стало мясо за неделю раза в два дороже. Как же с этим мясом быть, кто же нам поможет? Припев: Путин, Путин, в супермаркет мчится, Путин, Путин, что-то там случится, Путин, Путин, на расправу быстр, Путин, Путин, наш премьер-министр! Все, кто в кризис будут цены поднимать Ай-ай-ай от Путина будут получать. Пусть не главный по стране, это только до поры. Скоро и тебе и мне вновь шагать на выборы. Ну, а выбор очевиден к третьему куплету Результат прекрасно виден, и, конечно, это... Припев: Йожин з Бажин, разве есть сомненья? Йожин з Бажин, символ поколенья! Йожин з Бажин, выбор населенья! Йожин з Бажин, жить станет веселее! Знают олигархи, и шахтёр и мент - Йожин з Бажин будет наш новый Президент!

Тривия

Крутая иномарка Шкода-100. «Запорожец», ну правда же.
  • Йожин — это, вообще-то, Иосиф. С болот, да. Питается пражанами. Жителями Праги! Старый прикол пресловутых «пражаков»: в Праге долго не строили метро, поскольку город не дотягивал до нужной численности населения; виноват в этом был Йожин, который пожирал ленивых жителей города[1].
  • Шкода-100, на которой ездит главный герой песни — это такой «Запорожец» с чешским акцентом.
  • Польские телевизионщики объявили песню про Йожина и вообще деятельность Ивана Младека гнусной и разнузданной пародией на чешского, гм, певца Карела Готта.
Иван Младек и Иво Пешак на интервью 1 августа 2008 года.
  • А Карел Готт — что-то вроде этого вашего Кобзона, только чешское и гламурное (в семидесятых-то!).
  • Младек теперь совершенно лысый, а вот бородатый танцор, которого зовут Иво Пешак (Ivo Pešák), умер 9 мая 2011.
  • Есть и такая точка зрения:

The lyrics is actually about a policeman from Slovakia Jozef Badin. 30 years ago he stopped Ivan Mladek, because he was speeding or something and he has to pay a fine for it. So the lyrics is just a metaphore about a monster from a swamp.

Песня на самом деле о словацком полисмене Йозефе Бадине. Тридцать лет назад он остановил Младека за превышение скорости, или типа того, и заставил заплатить штраф. Так что текст — просто метафора о «монстре из болот». Но вот вопрос в другом: почему за простое превышение и штраф Младек так сильно был обижен, что в его голове появились мысли о монстрах, болотной жиже и пожирании людей?

  • Kapitán Jastnost Samozřejmost утверждает, что чудовище, пожирающее, сосущее, грызущее жителей Праги, которое можно уничтожить при помощи самолета и порошка — это хорошо знакомый ему биологический вид Culex pipiens.

Текст песни

Русский рифмованный перевод

Как-то гнал на шкоде-сто в направленьи Оравы За Моравским блокпостом рисковал я здорово, Там чудовище живёт с безобразной рожей, Жрёт пражан среди болот, звать ту нечисть Йожин. Припев: Йожин с бажин, весь в болотной жиже, Йожин с бажин, к хутору всё ближе, Йожин с бажин, уже зубы точит, Йожин с бажин душит, рвёт и мочит. На Йожина с бажин (коль вам не западло) сбросьте с фюзеляжа яд пока светло. На грунтовку повернул, подкатил к Визовице, Председатель стопарнул, угостил сливовицей: Кто живьём иль нет, сказал, Йожина притащит Полколхоза бы отдал, ну и дочь в придачу. Припев Говорю я — хорошо, кукурузник дай мне, И отраву-порошок, всё в строжайшей тайне. Председатель обалдел, и в осадок выпал, Спозаранку я взлетел — Йожина обсыпал. Йожин с бажин, белым стал, скотина, Йожин с бажин, вылез из трясины, Йожин с бажин, на берег взобрался, Йожин с бажин, вот ты и попался Не нужна мне дочка с полколхозом, йохохо! Денежки на бочку — в зоопарк продам его.

Интересно, что сюжет песни перекликается с песней Высоцкого «В королевстве, где всё тихо и складно», а персонаж Йожин схож c «то ли буйволом, то ли быком, то ли туром», за нейтрализацию которого главный герой не взял дочку хозяина окрестностей, а предпочел более материальный профит — портвейн или деньги из зоопарка. Также можно вспомнить Сапковского.


Видео

b
Йожин с Бажин (объебос-версия)
b
Йожин с Бажин открывает Ебловидение
b
Donald Marzy
b
Польское телевидение о Йожине и Младеке (на польском! и чешском)
b
Арабский отжиг под Йожина
b
Сербский Йожин
b
КВН, Станция Спортивная — Грузчик
b
Прожекторперисхилтон, подсадной Младек
b
Сварщик. От Заволжского ПТУ
b
Интро-версия


Ссылки

См. также

Примечания

  1. А еще у Б. А. Рыбакова упоминается бывший у расовых поляков Йоже (у нас Ящер), который, похоже, жил на дне водоемов; ему даже приносили человеческие жертвы.