Who are you to fucking lecture me?
Материал из Lurkmore
Осторожно, политика! Внимание! Это статья про нечто, имеющее отношение к политике. Она, вне всякого сомнения, заангажирована в чью-то пользу. Nobody cares. |
« |
Некоторые полагают, что немедленный переход на сущностный уровень общения – это не беда, а как раз сила нашей дипломатии (Лавров). Но это имперск. подход прошлого века, обусл. больш. кол–вом танков. дивиз. в Европ. Сейчас устар. | » |
— Пелевин |
«Who are you to fucking lecture me?» — эпохальная фраза из транскрипции телефонной перебранки автора гимна МГИМО, по совместительству министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова и министра иностранных дел Великобритании Дэвида Миллибэнда, якобы (по уверению серьёзной консервативной газеты Daily Telegraph) имевшей место 9 сентября 2008 года. Повсеместно используется в интернетах для демонстрации ЧСВ. Смысловой перевод — «Ты кто такой, чтобы мне, блядь, нотации читать?!».
Более художественно эту фразу можно перевести как «Хули ты мне лечишь?» — именно такая форма наиболее часто используется малолетней уличной публикой, когда возникает необходимость разом отринуть все аргументы партнёра по дискуссии, а также создать повод для перехода к раздаче по мордам или хотя бы отжатию мабилы.
Вообще говоря, от дипломатов всегда ждут предельной вежливости и мягкости, но мат (причём, кажется, неоднократный) Лаврова в адрес Миллибэнда не удивил англичан (английские комменты к статье: «гляньте в википедию про Лаврова — он не похож на психа, видимо, наш парень его реально взбесил»), а россиян привёл в восторг, и они немедленно возлюбили доселе вежливого и потому мало кому интересного Лаврова.
Аутентичность так и не была доказана, а (по непроверенной информации) Лавров совершенно невспыльчив и совсем не склонен к матерщине. Тем не менее, есть противоречивые сведения, что в кулуарах и застенках переговорных, пропустив сигаретку, Лавров не стесняется красного словца. Более того, он может так искусно уложить мат в предложение, что уши заворачиваются в трубочки и не возвращаются в исходное положение никогда. |
Оба министра поспешили дать взаимопротиворечащие опровержения. Миллибэнд заявил, что нехороших слов в телефонном разговоре не было. Лавров заявил, что они были, но он сказал не fucking lecture, а fucking lunatic, и не про Миллибэнда, а про Саакашвили, и не он, а какой-то европейский политик, которого Лавров процитировал. Впрочем, слив уже был засчитан.
Поскольку телефонные разговоры политиков такого уровня сугубо конфиденциальны, есть предположение, что кто-то кого-то крепко дёрнул, видимо, ради лулзов.
Содержание |
Творчество на тему
Переделанный фрагмент из «Ещё раз о голом короле» Филатова. Сцена изображает кабинеты министра иностранных дел России Сергея Лаврова и министра иностранных дел Британии Дэвида Миллибэнда. Дипломаты беседуют по прямому проводу.
ЛАВРОВ (сдержанно): Мы говорим: Европа, нам не враг ты! Но сверхдержаве трудно жить без драк. Мы агрессивны? Предъявите факты! Где факты, сэр? МИЛЛИБЭНД (краснея): Как вы сказали? Fuck?! ЛАВРОВ (отмахиваясь): Я не о том! Когда вас бьют по роже, Вы будете недвижны, как тюфяк, Иль все-таки рукой махнете тоже? МИЛЛИБЭНД (смущенно): Простите, сэр… Вы вновь сказали «fuck»? ЛАВРОВ (не замечая): Не делайте из Грузии икону! Медведев умный, он кончал юрфак, Мы действуем сугубо по закону… МИЛЛИБЭНД (белея): Простите, сэр, но это третий «fuck»! ЛАВРОВ (увлекаясь): Любого, кем нарушена граница, Мы запихнем в надежный саркофаг. Скажите это всем, кто усомнится! МИЛИБЭНД (дрожа): Я понял, сэр! Не надо больше fuck! ЛАВРОВ (непреклонно): Россия, между прочим, сверхдержава, А сверхдержаве нужен крепкий щит. Кто будет нас учить основам права — Тот затрещит, а после запищит! МИЛЛИБЭНД (в отчаянии): Oh shit! Злодеи сбрасывают маски! Они хотят войны, держу пари! (в трубку, умоляюще): Please put in mind that I am asking, asking… ЛАВРОВ (в бешенстве): Что?! Путин? Ass king?! Ну-ка повтори! |
Дмитрий Быков |
Сиктыр Лавров
В 2013 году, во время подписания программы о сотрудничестве в гуманитарной сфере между РФ и Азербайджаном, диктор случайно назвал сабжа Сиктыром Лавровым, что на расовом чуркестанском означает: «Уважаемый, идите, куда шли!». Казалось бы, откуда такая вежливость? А разгадка одна: если верить загнивающей, у Лаврова есть армянские корни.
Дебилы, блядь!
В 2015 году, видимо, порядком подустав от затянувшегося хохлосрача IRL и прочих дипломатических проблем этой страны, выругался матом себе под нос на пресс-конференции во время речи какого-то араба. Просмотр полного интервью ясно даёт понять, что праведный гнев Лаврова вызвали журналисты, сидевшие рядом и пиздевшие о чём-то своём, когда взрослые дяди рядом дела делают.
Что характерно, за год до этого в передаче «Вечерний Ургант» Лавров честно признался, что материться среди иностранцев — это нормально.
См. также
Ссылки
[ + ] «Who are you to fucking lecture me?» имеет отношение к универсальным ответам.
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
[ + ] Who are you to fucking lecture me? — non penis canina!
|
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
[ + ] Who are you to fucking lecture me?. Why so British?
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|