Курица не птица

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
«

Курица не птица, яичница не пицца

»
— Анонимус
«

Пусть и вправду, Постум, курица не птица,
но с куриными мозгами хватишь горя.
Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции у моря.

»
Бродский
КТО НЕ ПТИЦА БЛДЖАД??!1

Курица не птица, а X не Y — выражение предназначенное для толстого троллинга X, в том смысле, что оно, формально являясь Y, недостойно им называться ввиду своих ТТХ, и никогда тру-Y не станет. Конструкт универсален, но в основном применяется против ТП и жителей стран ближнего зарубежья.

Суть

Пословица «Курица не птица, баба не человек» приведена в словаре Даля, где гордо стоит в одном ряду с такими перлами, как «Лукавой бабы и в ступе не истолчешь» и «Куда черт не поспеет, туда бабу пошлет», свидетельствующими о нежной любви русичей к прекрасному полу. Вальдемар Иоганнович утаивает, однако, что неприкрытый мужской шовинизм в этой поговорке возник из-за неверного перевода с украинского. А правильный перевод поговорки «Курка не пташка, баба не чоловiк» — «Курица не птица, баба не муж». То есть чоловiк — это муж, в смысле «глава семейства» — или уж на худой конец просто «мужчина» — но никак не Homo sapiens. В таком свете поговорка теряет свою остроту, а, наоборот, намекает, что Гетьман Очевидність по происхождению укр.

Варианты

Тысячи их
Москва не столица!

Курица не птица, а

Лётчики рифмуют: «Курица не птица, стюардесса не девица, вертолёт не самолёт, правый лётчик — не пилот».

Наконец, кляті кацапи совсем вывернули эту поговорку супротив самих укров:

Укры, однако, в долгу не остались:

Троллинг IRL

Во время визита по случаю 125-й годовщины освобождения братской Болгарии от анального османского ига доблестным русским войском, наш вождь, находясь в привычном для себя амплуа — не то хамоватого старшего брата-дембеля, не то толстого тролля — начал свою речь именно с сабжевой поговорки. «Мы?» — обиделись болгары. «You say it like заграница is a bad thing».