КМПКВ
Материал из Lurkmore
« |
Когда мы придём к власти-вам пиздец | » |
— adolfych/154520, best by Adolfych |
« |
Когда мы придем к власти, Вы будете объявлены национальным достоянием. | » |
— Охлобыстин Познеру |
КМПКВ — сокращение от когда мы придем к власти. Как правило, вслед за ним приводится список признаков, по которым будут производиться массовые расстрелы.
Фразу очень любил Владимир Вольфович Жириновский в 1992-1995 годах, используя её как вводную часть своих откровенно доставляющих телег: «Когда мы придём к власти, — А МЫ ПРИДЁМ К ВЛАСТИ! — то…». Ждём не дождёмся!
Также часто использовалась (а, возможно, и до сих пор используется) редакцией Навигатора игрового мира. На сей счёт у них даже рубрика имелась.
В сентябре 2011 года фраза была замечена во втором эпизоде пятого сезона сериала Теория большого взрыва — Шелдон, рассуждая о людях, поддерживающих отношения на расстоянии, сказал: «When I rise to power, those people will be sterilized».
In Soviet Russia
В советское время в ходу был вариант: «Ничего-ничего! Вот придут наши в город…»
Шутка родилась, по-видимому, как и анекдоты про Чапаева или Штирлица — «по мотивам» многочисленных (и не самых лучших) фильмов о войне. В кино эту фразу обычно пафосно произносит в подворотне какой-нибудь кибальчиш перед группой малолетних сотоварищей в ответ на очередную злобную выходку буржуинов (с которыми справиться пока не получается), либо главный положительный герой в лицо махновцам, петлюровцам, белым, фашистам, космическим пришельцам, ЗОГ.
Какбе, подождите чуток, ещё перевернётся и на нашей улице грузовик с пряниками…
КМПВ — это
« |
When I am king, you will be first against the wall | » |
— Radiohead |
« |
When I'm god, everyone dies | » |
— Marilyn Manson |
- Корреляционный метод преломленных волн
- Кабель монтажный с полихлорвиниловой изоляцией
См. также
[ + ] Чтобы организовать революцию, важно знать, что есть КМПКВ, камрад!
|
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|