Офени

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
326 ofeni.jpgВнимание! Русскоязычному читателю на заметку.
Ввиду засилья в статье обзетильщицкого ялмана, сознательные и сердобольные коробейники для вшиткого обстыхлячества снабдили фразы на фене русским переводом.
Для отображения поместите курсор мыши на непонятное, и тайна древних иероглифов откроется вам через полсекунды.
Wrar64.pngA long time ago, in a galaxy far, far away...
События и явления, описанные в этой статье, были давно, и помнит о них разве что пара-другая олдфагов. Но Анонимус не забывает!
«

Эбетого ховряка наскорбо обкосать, чон в шиварах никорьи не севрает, отбирим чнему охно за клёвый шивар.

»
— Сабж
Собственно…

Офени (коробейники, ходебщики, кантюжники, картинщики, обестильники, масыги, коммивояжёры) — в дореволюционной России особая каста бродячих торговцев мелким товаром. Торговали вразнос и враскладку по ярмаркам и площадям городов и сёл. Иногда ходили по домам с предложением купить лубочную картинку, пряник или пылесос «Rainbow». Ввиду мутной предпринимательской деятельности подвергались преследованиям со стороны ялябурности и объюхчельников.

Содержание

Немного истории

«

— Барин, поддержите коммерцию: купите что-нибудь. — Что у тебя есть? — Вот Пётр Великий, преобразователь России. Тут изображена вся его деятельность… Вот календари по копейке штука! — Что у тебя больше расходится? — Календари ходко идут. Себе стоит 1/2 копейки, а продаёшь по 1 копейке. Простой народ покупает их на папиросы!

»
— А. А. Бахтиаров, «История книги на Руси»

Версии происхождения:

  1. Офени — потомки исчезнувшего аж в VII веке древнего, как атланты и расовые укры, народа, несправедливо обделённого вниманием летописцами и хорошенько припрятавшего артефакты от археологов. Остаётся лишь догадываться о причинах сих умозаключений и уровне квалификации «специалистов».
  2. Давным-давно, ещё до внедрения жидо-христианских агентов на святую Русь, жили среди истинных гоев зело мудрые волхвы, хранители культа трёхглавого крылатого бога Трояна, обладавшие неким сакральным языком для столь же сакрального богослужения и хранения/передачи не менее сакральных знаний. Всё бы ничего, да прихворнувший ПГМ мерзкий князь-упырь Владимир капища испепелил, троянов и перунов низверг, гоев подверг анальной каре и сделал героями. Пережившие же катаклизм жрецы, прежде чем тоже стать героями, заделались скоморохами (чтобы никто не догадался) и, под личиной клоунов, несли потомкам Истину™. Понемногу (иногда и помногу) попизживаемые гэбнёй, скомрохи дотянули до середины XVII века, когда злой, лишённый чувства юмора и безразличный к народной самодеятельности патриарх Никон нашептал царю-батюшке издать два указа, запрещающие скоморошество. Здесь наши доброславы метаморфировали в торговцев и стали именоваться масыгами (мазыками) — этакими тру-коробейниками, практикующими язычество. В петровские времена появляются бродячие торговцы православнаго вѣроисповѣданія под названием «офени», якобы перенявшие у масыгов ремесло, образ жизни и тайный язык. Следует заметить, что разумное зерно здесь присутствует: в офенском языке существовало слово «офест» со значением «крест», т. обр. «офеня» — «крещёный».
  3. Иная версия узревает здесь потомков понаехавших в XV веке греков, мол, «офени» — суть «афиняне». Впрочем, попадаются мнения, что, хоть предки офеней родом и из славной Эллады, были это вовсе не греки, а самые настоящие еврейские жыды.
  4. Есть и утверждающие, что сабж пошёл от торговцев-венгров из города Офен, шатавшихся со своим барахлом по Руси-матушке, прозвище которых позже примерили на себя коллеги из аборигенов. В продолжение темы ZOG можно отметить, что «Офен» — название на идиш города, который на расовом венгерском языке назывался Буда, что как бы намекает нам, что офени такие же мадьяры, как и эллины.

Во всяком случае, основная масса офеней представляла собой оголодавших на скупых подзолистых почвах русских и прочих крестьян Владимирской, Нижегородской и других губерний Верхнего Поволжья и Поочья, летом въёбывавших на плантациях, а с наступлением осени, прикупив кое-какой поебени, отправлявшихся с торбой в пешее, местами эротическое путешествие. В период расцвета своей деятетельности (середина XVIII — середина XIX вв.) офени, залезая в каждую глухомудь от Балтики до Тихого океана, исходили всю эту страну (и не только — периодически набигали даже в европы). В лучшие годы их численность предположительно достигала около 5 мегачеловек. В отличие от купцов, офени не платили и не собирались платить никаких налогов, что не мешало им составлять весьма ощутимую конкуренцию купечеству, вызывая баттхёрт у последнего.

Индустриальная революция потихоньку добиралась и до этой страны, что стало главной причиной того, что явление коробейничества начало постепенно самовыпиливаться. Построили железные дороги, и ВНЕЗАПНО оказалось, что паровоз быстрее лошадки с повозкой. С развитием фабричного производства на новый виток эволюции перешла и торговля, всё увереннее перемещавшаяся с базарных площадей в уютные лавки и магазины. Наиболее хваткие коробейники, поднакопив капиталец, вполне освоились в новых условиях, иногда становясь довольно успешными купцами. Не сумевшие же приноровиться к изменениям и не выдержавшие конкуренции (а таковых было чуть менее… в общем, подавляющее большинство) в конце XIX — начале XX вв. оказались не востребованы и разъехались по родным Кукуевкам сажать картошку.

Точку во всём поставили дорвавшиеся до власти в 1917-м коммуняки, после чего незаконное, а с 1931 года и законное, частное предпринимательство стало порой несовместимо с жизнью. «Счастливчикам» же выдавали бесплатные профсоюзные турпутёвки в знойный Магадан.

Офени и народ

Офени больше выручают от продажи 1000 картинок самого низшего достоинства, чем от сотни высшего сорта; на дешёвые картинки офеня встретит покупателей в каждом захолустье, в каждой деревне, во всякой избе или мазанке, в каждом кабаке, трактире и постоялом дворе. На высшие же сорта ему приходится выискивать покупателей и оставаться с пустым карманом.
Офеня знает, что икон в 6 копеек и картин с небольшим в полкопейки он продаст каждый день понемногу, отчего в барышах у него останется уже рубль; между тем как картин высшего достоинства он не продаст и десятка. Отсюда, очевидно, что ему совершенно не «к лицу» хорошая литография или изящный рисунок: тогда покупщик-мужичок, пожалуй, ещё задумается над картиной, а теперь он берёт её, даже не торгуясь.

А. А. Бахтиаров, «История книги на Руси»

Отношение народных масс к коробейникам было противоречивым. С одной стороны, они являлись чуть ли не единственной соцсетью для горизонтального распространения баек, сплетен, песен, поделок, сувениров, мемов и прочей культуры по огромной стране — в общем, своего рода интернеты. С другой стороны, рабочий человек к торгашам традиционно относится с опаской, неприязнью и лёгкой завистью, маскируемой презрением. Таким образом, отношение народа к коробейникам варьировало по спектру от умилённой любознательности до неприкрытой агрессии, в зависимости от времени года, времени дня и степени алкогольного опьянения. К слову, у офеней «охлынить лоха» (обмануть простого работягу) вовсе не считалось чем-то зазорным — наоборот, делом обыденным и в какой-то степени даже почётным.

Язык

«

Как подпрыгиваешь, Мишунчик? Оказалось, что Мишунчик «подпрыгивал» хорошо, потому что, не задумываясь, отвечал: — Ничего. Подъелдониваем. У русского человека считается высшим шиком пускать в ход такие слова, которых до него никто не слыхивал; да и он сам завтра на тот же вопрос ответит иначе… Что-нибудь вроде: «ничего, тилибонимся» или «ничего, тарарыкаем»

»
Аверченко

Ведя несколько конспиративный и не вполне честный образ жизни, офени для общения внутри группы выработали непонятный непосвящённому язык — т. н. «феню» (он же обезтильщицкий ялман/елман, галивонский алеман и пр.) на основе русской грамматики и марсианской корневой основы. Словообразование в офенском языке происходило самыми разными способами: коверканьем русских слов, заменой их другими русскими словами и заимствованиями из других языков (в основном из финно-угорских, в меньшей степени — ещё из греческого); зачастую просто выдумывали, используя проверенный временем метод «Три „П“» («пол-палец-потолок»). Загнивающая Педивикия утверждает, что феня коробейников ныне вылилась в словарный запас чоткех посанов, хотя, более углублённо изучив язык сабжа, можно сделать вывод, что тюремное арго с ним не роднит ничего, кроме десятка слов и позаимствованного названия. К тому же, велика вероятность того, что название посанской «фени» происходит от евр. рас. אופן — способ (ביטאי באופן — выражаться особым способом, то бишь «ботать по фене»).

Образцы расово правильной фени

  • На работе:

— Мас скудается — устрекою шуры не прикосали бы и не отъюхтили шивару.
— Поёрчим масы бендюхом, а не меркутью и шивару пулим ласо, а возомки забазлаем щавами; не скудайся!

  • Дома:

— Елтуженка, повандай побрять: кресца, вислячков, сумачка, спидончика поклюжи на стропень, подъюхчалки да жулик не загорби, а самодул снозна постычь. Счабану набусаемся поскенне — клёвее мияшит. Дрябану в выксе скенно, не жалкомни,а счабану да сластиму привандырим.

  • Когда муза приходит на зов одиночества:

Ой, проиордышныи, ой усё разванщики
Да у хрутку клёву Батусу иордали.
А прииордамши, по турлицам турлили,
По турлицам турлили, клёвенько вершали.
Клёв костёр Батуса — не хилой то костёр:
Пехалькасух рымов, а ни ионой ряхо,
А не ионой-то иной лоховской ряхи.
Клёв костёр Батуса — ин хаврейский костёр,
Не ажноцко турло — клевотарский костёр.
Ой проиордышныи, ой усё разванщики
Хлябо хондырили по хрутке Батусе,
Зетили не зетили, кумом кумали
Батусу вершали, бряили, бусали,
Дале из Батусы по шурговлю иордали.

Офенская песня
  • Здюгие шуртины из куравки и мияшества:

Бирь масу пельмины, матралы и витюрницу, мас волю витерить витерку.

Похлим в оклюгу постодимся да на истрегу.

Ховряки бряют, к чним не скульзя вохлить.

Ропа кимать, полумеркоть, рыхло закурещат ворыханы.

Позагорбил босве слемзать: елтона басвинская ухалила дряботницей.

  • Инопланетные цивилизации:

— Выстребаны обстряхнутся, — говорил он, — и дутой чернушенькой объятно хлюпнут по маргазам. Это уже двадцать длинных хохарей. Марко было бы тукнуть по пестрякам. Да хохари облыго ружуют. На том и покалим сростень. Это наш примар… Дон Рэба пощупал бритый подбородок. — Студно туково, — задумчиво сказал он. Вага пожал плечами. — Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно. По габарям? — По габарям, — решительно сказал министр охраны короны. — И пей круг, — произнес Вага, поднимаясь.

Имитация от Стругацких в «Трудно быть богом».

Офенизмы в русском языке

  • Баш — грош
  • Зипун — кафтан
  • Клёвый — Хороший
  • Лох — крестьянин, мужик, человек
  • Люто — зло, худо
  • Малафья — сперма (от «малафей» — мужской половой орган)
  • Прикосать — прибить
  • Хавать — есть
  • Хаз — двор, дом
  • Хайло — рот
  • Хезить — испражняться
  • Хило — плохо, худо
  • Шустрый — острый

Косухи чних…

Интересные факты

  • В офенском языке есть слово «скес», имеющее два значения: «бес» и «жид». Что как бы… ну ви, таки, понели…

В наши дни

  • Существуют и сегодня, электричкинг вам в пруфцы. Халоооодные пирожки, гаряяяячее пиво. Вашему вниманию предлагаются календарики. Стеклорезы, уникальный клей «военной» разработки, носки мужские, новая коллекция фильмов для слоупок-юзверей DVD и сотни прочей поебени. Так что эта чертова нежить, похоже, неистребима, как бы их ни гоняли мусора.

Известные офени современности

  • Зюганов — от «зюкать» — спрашивать. «Зюкан» («зюган») — человек любопытный, задающий много лишних вопросов. И нехуй тут пиздеть, торагой Владимир Вольфович! Знаем мы, кто из вас двоих Зюгенфельд!
  • Ходорковский — от «ходора» — нога.
  • Коклюшкин — от «коклюшка» — шкатулка. Такой вот чёрт из коробочки. Это если забыть, что «коклюшка» — расовая славянская приспособа для плетения кружев.

Братья по разуму

В брянских ебенях обитает этническая группа ропчаков (шаповалов). Валяли шапки и валенки и продавали в соседних ебенях. Примечательны своим мунспиком (куропским лемезом), который постороннему человеку понятен и доставляет не менее вышеописанного[1], к тому же используется в быту и поныне. Некоторые исследователи считают, что ропчаки — потомки прятавшихся в глухих лесах и болотах ещё с ХЗ какіхъ времёнъ криминальных элементов разного пошиба, и ихняя мова представляет собой реликтовый ГСР.

Желающие могут ознакомиться с результатами полевого этнографического исследования (чатлано-пацакский словарь прилагается).

Жгоны — коллеги ропчаков костромского разлива. Тарабарщина их (во многом схожая с офенской) за последнюю сотню лет изрядно подзабыта.

Свои коробейники были не только в этой стране: во Франции их называли colporteur, в Англии — hawker, в Болгарии — сергиджия (от турецкого «серьги»), в Сербии — торбор (от турецкого «торба» — мешок).

Дорогобужские трущобы тоже породили своего брата языку кокни — курбацкий язык, и тоже весьма «криминализированный». Примечателен лулзовым словечком «хабот», обозначающим крестьянскую деревенскую жлобоморду.

Премного доставляючи также криптозябры Кацкарей, небольшой обособленной группы зажиточных крестьян из пердей Ярославской губернии. Торим-бахорим, заволосным не замустить. Дарома! Живы до сих пор, в количестве около 2000 щщей, и даже издают скромный журнальчик на своем фирменном наречии. Будете проездом — всенепременно его прикупите, угарненько.

В литературе

  • Сабж годно воспет Н. А. Некрасовым в поэме «Коробейники», отрывок из которой («Эх, полным-полна коробушка…») почему-то принято считать русскэй норотнэй пестня.
  • «Я — офеня» — УГ-эссе пейсательницы руками на клавиатуре, израильской жыдовки паспортом, духовно богатой уже-далеко-не-девы Дины Рубиной. Автобиографическое творение о суровых блуднях буднях служительницы муз, жизненными реалиями вынужденной снизойти до самоличной торговли книгами собственного авторства, усмотревшей в этом параллели между собой и офенями. Впрочем, сии труды тётке пошли на пользу:

Я — офеня. И в этом есть свои положительные стороны. Например, в процессе торговли своими книгами, я научилась складывать и вычитать — то есть, осилила арифметические действия, до сих пор для меня недоступные.

  • Евгений Витковский, «Земля святого Витта», как бы 4 часть романа «Павел II». Офени торгуют молясинами, помогая выяснить, кто кого убил — Кавель Кавеля или Кавель Кавеля.

Малафеита

  • А мас люшу обмалеиваться залепшалым ханом и дрючивать.Вшитошный бендюх мас хандырю по кире с малашельным мехалем для мозохи и съюхчиваю в чнего вшиткое хано корь вершаю. На здю лопырных мехаля целимный бендюх ухандыривает. Ионно, шак прохляет вачкимный бендюх, мас прихандыриваю на рым, хандырю в плехан, зачущаю теплимную дрябу…ммм и свахливаю в чнеё сабанскую пулость. И дрючиваю, предстычивая, корь маса объептурило еное мело хано. Масу вшитко вершится, корь шаракши, скумеют скумить, у чних ефись шаньги, костры, пельма, не свитивайте чних в хезник, клёвее прискуравьте у басвы, зетите с чними, алуйте чних…. А кучора в плехане, масу прикимился шибрый ким, шак мияшто мас погружомился в вячую дрябу, и чона перемастырилась в хано, псалы, дрябошравы, размалейки, шиточно из хана, ажно вершло, ажно Чун!..
  • «Масам нахезить на бикинные мела!» — разбирилось шустрое курещание из героны хезника.
Но пощехоны, шак завшитко, не отзетились на эбетую возгудалую куресу. Чущай куресает, корь с чнего стярить?
Курыхан — не лох, и шиперь чнему мияшит вильно вачкимная меркуть. У чнего уж шак лоптора киндрика вшитошная меркуть мияла вильно вачкимной, и шиперь у чнего дюпа мияла ану разъептурена наскенно, корь чон без мастырки скумел скорабать в чнём плеханку гальма.

Галерея


См. также

Ссылки

Примечания

  1. Кстати, офенский и куропский языки имеют некоторые общие слова и корни, хотя в целом различия между ними весьма велики.