Шняга
Материал из Lurkmore
Шняга (евр. рас. שׁנִיאַגּה) — не происходит от древнееврейского слова, такого слова нет и близких по написанию тоже. Происхождение в русском языке не известно. Значение: что-то маленькое, не существенное.
Содержание |
Значения
На сленге может обозначать в принципе любую вещь.
В среде блатных шнягой именуется «маленькая, незначительная или некачественная вещь», в связи с чем слово зачастую употребляется в значении «хуйня, херня, хуевина». Отсюда прилагательное «шняжный» — «плохой, негодный». На блатном жаргоне шняга (и муля) также — заведомо ложная информация, слух. «Запустить шнягу», «взять на шнягу».
В наркоманском сленге шняга — ацетоновый экстракт маковой соломки.
Также употребляется вместо труднозапоминаемых названий: «Учёные собираются запустить большую адронную шнягу».
Примеры употребления
Вообще:
- Шнягу натер, болит.
- С компом какая-то шняга приключилась, пока не разобрался.
- Шнягу себе отпили, долбоеб!
- Я проебал одну шняжку, теперь нихуя не работает
На блатняке:
- Мудакол раскололся, мусора его за шнягу взяли.
- Чо ты гонишь, мусор, шнягу не по делу?! (строчка из песни группы «Воровайки» «Хоп Мусорок»)
Песню «Шняга шняжная» пел Кузя в б-гомерзком сериальчике «Универ».
Особые мнения
- Писатель Дивов почему-то уверен, что шнягой именуется любое плавсредство, см. «Мы идем на Кюрасао». Хотя другие источники считают, что таки «шнява» или «шняка». Хотя вообще-то рассказ «Мы идем на Кюрасао» — пример качественного бреда в письменной форме, и слово «шняга» там использовано намеренно. Подобным же образом применили слово Олди в «Кукольнике»: «А папаша на шняге летал, на „Крошке Сьюзен“, вторым пилотом». Еще один писатель (Петр Воробьев) по своему обыкновению троллит читателей и коллег [в романе «Горм, сын Хёрдакнута»]: «Можно сказать, что тут одна шняка шнячная и одна шняга шняжная, – по-венедски же уточнил Горм, вызвав дополнительное ржание среди достаточно хорошо знакомых с языком».
- Встречается также у Солженицына. «Как по рекам Ухте, Усе, Печоре добирались к родному лагерю — шнягами»
- Блоггер и филолог Траньков из Перми утверждает, что в уральских диалектах «шняга» — это мокрый снег.
- В последнее время в интернетах укореняется в виде «шнягя» ([1], [2][пруфлинк?])
- В песне «Пролежни» (она же «Мамба-хуямба») группы «Ленинград» употребляется в значении «хуй». В этом же значении слово применяет группа «Инвалиды Кунг-фу» в песне «Пэрис Хилтон».
- Упаковщики и складские рабочие называют «шняжками» гранулированный пенопласт. («Засыпать шняжкой стекло», например.)
- Команда КВН «Уральские пельмени» в одном из скетчей называли искусственную снежинку, исполняющую желания, «волшебной шняжкой».
- Канева А. Н. в книге «Гулаговский театр Ухты» именует шнягами большегрузные лодки.
- И передача расово хохляцкого радио "Люкс-ФМ" под канонічным названием "Весёлые шняжки".
См. также
[ + ] Шняга? Чо сказал?
|
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|