Esperanto

Материал из Lurkmore

(Перенаправлено с Волапюк)
Перейти к: навигация, поиск
«

У этого бесцветного языка было только одно достоинство: он был легок, это был не язык, а невесомая шелуха, отвеянная со всех языков мира.

»
— Паустовский
Флаг эсперанто
Основатель

Esperanto (эсперанто, в русском языке пишется именно с маленькой буквы; сокр.: e-o, э-о) — самый распространённый плановый (искусственный) язык, придуманный пшекским врачом-окулистом еврейского происхождения, родившимся в Российской империи в белорусском городе на территории нынешней Польши, Лазарем Марковичем Заменгофом (такая вот сложная ситуация). С именем создателя — тоже засада: несмотря на то, что, по официальным документам, его имя писалось именно так, вся Европа и весь Пиндостан называют его Людвигом Лазарем.

В конце июля 2012 года язык отметил 125 лет своего выживания существования.

Содержание

Цели

Ubuntu на сабже — линукс для гомосеков

По официальным заявлениям, задача эсперанто — служить языком-посредником между теми, кто не знает не то что английского, но даже и русского. Научиться лопотать на эсперанто можно буквально за несколько месяцев, а кроме того, это нейтральный язык, не являющийся родным ни для одного народа (кроме нескольких человек из отмороженных эсперантистских семей, которых заставляли на нём говорить с детства). С английским языком всё по-другому, пиндосы его знают с детства, а нам надо учить пиндосский, чтобы с ними общаться. Абыдно, да?

А ещё эсперантисты после пятой рюмки начинают задвигать идею, что их язык обладает большой пропедевтической ценностью, то есть значительно облегчает последующее изучение других языков, причем не только европейских (из которых лексика эсперанто чуть менее, чем полностью взята), но и любых других. Объясняется этот факт тем, что при изучении первого иностранного языка много сил тратится на борьбу с мыслью «ну они тупые, не могли запилить как в крузисе в родном языке», поскольку сравнить не с чем. Выход в мета-лингвистическую позицию, когда родной язык воспринимается как один из языков, а не как истинный язык, с помощью эсперанто даётся проще, потому что сам язык проще. Входит в рекомендации лучших языководов.

Религиозная основа

b
Ребенок говорит на эсперанто

Все началось с того, что Заменгоф изобрел гиллелизм — новую религию, в которую он задумал обратить первым делом всех евреев, а потом всех вообще. Религия была за все хорошее и против всего плохого, а помимо этого не учила ничему; кроме того, у евреев уже был иудаизм.

Гиллелит атеист может под словом Бог подразумевать силы природы и мировую нравственность; Гиллелит суеверный может рисовать себе Бога сидящим на небе и владеющим адом и раем; и оба они все-таки будут хорошими Гиллелитами…

Хитрый план состоял в окончательном решении еврейского вопроса:

Посмотрим действительно, что сделается с евреями после перехода их в Гиллелизм. Заграницей, где к Гиллелизму, как к чистой религии будущего, без сомнения сейчас же кроме евреев начнет переходить и множество лиц других вероисповеданий, по истечении нескольких десятков лет невозможно будет уже узнать, какой Гиллелит происходит от евреев, а какой от других групп населения. Там, следовательно, по необходимости еврейский вопрос в самое короткое время исчезнет совершенно бесследно, так как, несмотря на всякие фразы о национальности, известно, что религия есть единственный признак, отличающий еврея от не-еврея.

А эсперанто здесь должно было играть роль богослужебного (точнее, идолослужебного) языка:

Картина Гиллелизма будет однако не полна, если мы не упомянем еще об одном пункте, который составляет нераздельную, составную часть того Гиллелизма, о котором мы мечтаем. Это есть установление общего нейтрального богослужебного языка для всех Гиллелитских храмов, в какой бы стране они ни находились.

После предсказуемой реакции мирового еврейства Заменгоф переименовал свою религию в хомаранизм и начал проповедовать ее среди всех без разбора. Что может быть лучше собственного языка, чтобы сплотить единоверцев?

Моим языком я называю тот язык, который я лично лучше всего знаю и охотнее всего говорю, но к имени этого языка я должен всегда добавлять слово «хомаранский», чтобы показать, что я не рассматриваю мой язык как идол и что мой идеал — язык нейтрально-человеческий. Во всех хомаранских собраниях и, насколько возможно, также во всех частных общениях с хомаранами я должен использовать язык хомаранский.

В настоящее время хомаранизм благополучно издох и живет лишь в сердцах некоторых наивных эсперантистов. Если хотите их затроллить, скажите им, что эсперантизм — это только прикрытие для секты хомаранистов. Лулзы обеспечены.

Впрочем, знамя хомаранизма подхватили бахаи, стремящиеся к объединению человечества в один народ и считающие эсперанто хорошим, годным для этой цели языком. Бахаи даже сумели обратить в свою веру дочь Заменгофа Лидию.

Ну и рассказ о религии был бы неполным без упоминания секты Оомото, в которой Заменгоф почитается как аватар божества.

История

Первый учебник был напилен в 1887 году (после десяти лет работы) под названием «Д-ръ Эсперанто. Международный языкъ. Предисловіе и полный учебникъ» («D-ro Esperanto. Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro»). Книга была выпущена на русском языке, потом последовали издания на польском, французском и немецком.

Слово Esperanto («Надеющийся») Заменгоф использовал в качестве своего псевдонима, а не названия языка (язык назывался internacia lingvo — «международный язык»). Но народ решил называть так сам язык.

Эсперанто, как и многие другие явления, окружён мифами, главным образом из-за того, что автор был евреем. В своё время эти мифы приняли к сведению нацисты, которые придушили движение эсперантистов на несколько десятилетий. В то же время в СССР множество эсперантистов было репрессировано по статьям «шпионаж» и «измена родине». Кроме того, изрядно поднасрали эсперантистам и французы: когда Иран (где было дофига эсперантистов) выдвинул в Лиге Наций предложение ввести во всех странах Лиги эсперанто в школах как иностранный, французы воспользовались правом вето и предложение зарубили на корню, ибо языком международного общения тогда был французский, с чего лягушатники имели всяческих пряников. После Второй мировой таким языком стал английский, отчего лягушатникам стало гораздо хуже, чем если бы им стал эсперанто.

Типичные мифы в головах эсперантистов

  • Эсперанто-тусовка умнее случайной, потому что туда входят люди, осилившие эсперанто
…некоторые из которых занялись им, потому что не осилили английский или другой популярный язык.
  • На эсперанто есть куча в высшей степени ценной оригинальной литературы
…написанной писателями на эсперанто, потому что на родном языке их читать бы вообще никто не стал. Есть, конечно, парочка исключений.
  • Эсперанто позволяет пользоваться очень полезной системой вписок Pasporta Servo
…а интернет позволяет пользоваться еще более полезными и всеохватывающими системами вписок.
  • Английский язык не столь уж распространен.
Эсперантисты просто обожают из разных оценок успешности английского выбирать наименьшую и носиться с воплями «я ж говорил, что все остальные оценки завышены! это все происки Америки и Британии!». На самом деле, конечно, английский — язык цивилизованного мира[1]. В нецивилизованном ни английского, ни эсперанто не знают, толку от обоих будет мало.
  • Другие проекты международных языков не нужны.
Конечно, не нужны, но всё то, что эсперантисты говорят о других проектах («фи! да кто на этом разговаривает?»), говорится и всеми остальными об эсперанто, и почему-то эсперантистам это не нравится.
  • Эсперанто как проект международного языка совершенен.
В наиболее запущенном случае это выглядит примерно так: «Эсперанто — совершенный язык, но чтобы это понять, вы должны на нём проговорить 20 лет».
  • У эсперанто ещё есть шанс победить английский.
Те, кто изучал английский по «Headway», помнят интервью с профессором-эсперантистом, который заявил, что эсперанто заменит английский в качестве языка компьютеров и информатики. В конце концов, знание эсперанто даже при самом оптимистичном раскладе никак не заменит знание английского. Даже если весь мир решит при международных коммуникациях перейти на сабж, британские учёные и американские манагеры между собой всё равно продолжат общаться на родном языке. И всем, кто хочет учиться в Гарварде и Оксфорде, торговать акциями в Лондоне и Нью-Йорке, да даже просто читать научные статьи во всяких American Journal of Something, без свободного владения английским по-прежнему будет никуда (точно так же, как сейчас никуда без знания французского в бывших колониях, где сильны связи с Францией, и знания испанского в Латинской (Южной) Америке — и это невзирая на всю мировую гегемонию инглиша).
  • Причина лютого фэйла эсперанто вовсе не в недостатках языка, а в недостаточной пропаганде.
Вообще-то совершенно очевидно, что приток эсперантистов равен количеству заинтересованных, помноженному на вероятность заинтересованного стать эсперантистом. А эта вероятность напрямую связана с достоинствами самого языка.
  • Эсперанто несёт мир всему миру.
Как поется в гимне эсперанто, «На базе нейтрального языка, понимая друг друга, народы соберутся в согласии в один большой семейный круг». Хомаранизм, однако. Ну вот в СНГ все говорят по-русски, и где большой семейный круг? А как же война Америки за независимость? И эта не единственная война между Америкой и Великобританией. А гражданские войны?
  • Эсперанто не имеет никакого отношения к секте.
Как и веганы. Конечно, эсперанто не секта: нет ни жёсткого центра, ни подавления личности. Но, тем не менее, очевидна сакральность эсперанто для многих эсперантистов.
  • Эсперанто имеет всего 16 правил.
Потому что Заменгоф не знал, что некоторые области языка должны быть регулярными, а не абы как. Ну что с окулиста взять? Позднее недостающие правила были выведены задним числом на имеющемся материале, например, правила словообразования де Соссюра. Разумеется, правил стало гораздо больше, чем 16.
  • Эсперанто имеет огромный пропедевтический эффект, то есть если поучить эсперанто, то потом любой язык станет легче.
То бишь влюбленный в эсперанто и лингвистику энтузиаст достигнет лучших результатов за 1 месяц преподавания эсперанто и 11 месяцев преподавания английского, чем обычный нудный школьный учитель за 12 месяцев английского. Кто бы сомневался.

Изучение языка

Эсперантисты утверждают, что их язык очень лёгок для самостоятельного изучения, но для некоторых это не так. Грамматика регулярна и проста, изучается всеми очень быстро, но даже при мощной системе словообразования почти всю лексику придётся зубрить так же упорно, как и в других языках. Если вы владеете парой-тройкой европейских языков, то изучить эсперанто вы сможете без проблем, как, например, Лев Толстой, иначе вам придётся несколько месяцев и даже лет упорно наращивать свой словарный запас.

Рекорд по скорости изучения эсперанто установил И. А. Бодуэн де Куртенэ (20 часов)[2].

Особенности грамматики

Главная фича эсперанто — это его словообразование. Предусмотрено множество суффиксов и приставок, которые можно присоединить к слову для получения другого значения (напр.: nova «новый» — malnova «старый»; arbo «дерево» — arbaro «лес»). Развитое и регулярное словообразование сильно уменьшает количество корней, которые надо знать, и, следовательно, упрощает изучение языка. При желании суффиксы и приставки сами могут быть корнями: mala «противоположный», aro «совокупность». Впрочем, индейские языки кечуа и аймара легко уделывают эсперанто в богатстве словообразования, ничуть не уступая последнему в регулярности.

Одной из самых ненавистных для изучающих и любимых эсперантистскими граммар-нацистами черт грамматики является наличие падежей. Их два: так называемый именительный (хотя он употребляется также после всех предлогов, кроме случаев, описанных далее) и так называемый винительный, маркируемый окончанием -n (хотя он же используется с пространственными предлогами для указания направления). По падежам склоняются существительные, прилагательные и местоимения. Например: Ne ŝovu vian nazon en fremdan vazon! «Не суй свой нос в чужой горшок!» (~ не лезь не в своё дело).

Примеры фраз

  • Unu Dio, Unu Mondo, Unu Interlingvo («Единый Бог, Единый Мир, Единый Язык общения») — тезис японской религии Оомото-кё. Более буквальный перевод: «Один Бог, Один Мир, Один международный Язык». Весьма кое-что напоминает: «Ein Volk, ein Reich, ein Führer» — «один Народ, одна Империя, один Вождь».
  • Saluton. Kiel vi fartas? — «Привет. Как дела?»
  • Kio estas via nomo? — «Как вас зовут?»
  • Mi amas vin — «Я тебя люблю».
  • Dankon — «Спасибо».
  • Havu bonan tagon! (Bonan tagon!) — «Доброго вам дня, джа!»
  • Mi fikis vian patrinon — Без перевода. (спойлер: На самом деле, «Я ебал твою мать», конечно же.)

Эсперантский мат

Изначально в эсперанто было всего 900 корневых слов, среди которых матерных не было, так как система словообразования языка позволяла быдлу добавить все необходимые слова впоследствии при необходимости. Считается, что оскорбительная сила нецензурной лексики в современном эсперанто намного сильнее, чем в большинстве других языков.

Кстати, в эсперанто «шлюха» — putino (или поэтическое putin), что доставляет. Пример употребления: Forfikiĝu, malpura putino!

Для желающих изучить вопрос подробнее — словарь.

Группы поциентов

Эсперантисты

Те, кто владеет эсперанто, гордо называют себя эсперантистами (esperantistoj).

Ответить на вопрос «сколько в мире эсперантистов» очень сложно — сразу возникают два других:

  • Кого считать? Тех, кто знает несколько слов и даже читал фундаменто? Или тех, кто болтает на эсперанте лучше, чем на родном?
  • Как считать? Nuff said.

Смотрим грустную историю преморбида — эсперантист привык прятаться. Поэтому цифры, которые так любят выдавать эсперанто-агитаторы, в большинстве случаев берутся с потолка. Одно известно точно — эсперанто превосходит по числу пользователей все другие искусственные языки[3], а также многие естественные.

Большая плотность эсперантистов наблюдается в странах Западной Европы, Бразилии, Японии. В Венгрии эсперанто было разрешено выбирать студентам в качестве иностранного языка для получения диплома, что они с удовольствием и делают[4].

Люди, для которых эсперанто родной, называются denaskuloj (буквально «отрожденцы»). Это могут быть дети родителей из разных стран, познакомившихся на международных эсперанто-встречах и разговаривающих друг с другом по привычке на эсперанто; или дети особо идейных эсперантистов, полагающих, что их чада будут жить уже при фине венке и знание эсперанто им очень поможет в жизни. Самые известные denaskulo — Джордж Сорос и сёстры-шахматистки Полгар из Венгрии. По странному стечению обстоятельств они также являются ЕРЖ.

Клубы

В разных точках земли существует множество клубов эсперантистов, стать членом которых может каждый, кто пройдёт небольшой экзамен и/или оплатит членский взнос.

Зачем это нужно? В основном для понтов, вроде «я — интеллектуал™». Вероятность встретить на улице эсперантиста стремится к 0. Но на всякий случай: как правило, они носят на одежде зелёную звёздочку. И практическую пользу вы можете извлечь, лишь состоя во всяческих клубах и ассоциациях. Для них же существует служба Pasporta Servo, позволяющая практически на халяву путешествовать по разным странам. Алсо, пропедевтический эффект при совместном изучении связки «эсперанто + любой европейский язык» тоже способствует притоку неофитов в клубы по изучению языка.

Интернет способствует умиранию клубов эсперанто, потому что больше не нужно выходить из дома, чтобы найти говорящих на любом языке альтернативной распространённости, включая эсперанто. Виртуальные эсперантисты тусуются в слегка вебдванольном проекте lernu.net («учи точка нет») и создают для себя комфортную среду, переводя на эсперанто интерфейсы всяких фейсбуков.

Улучшатели

Первое, что приходит в голову среднестатистическому человеку, только что познакомившемуся с эсперанто — «его надо улучшить». Ведь очевидно, что язык до сих пор не получил всеобщего распространения именно из-за винительного падежа / несимметричности обозначения полов / уродливости слова patrino («мать», дословно: «отчиха», более эстетичным был бы вариант с выделением отдельного корня — matro) / омонимии при словообразовании (например, можно спутать слова глаз и восьмёркочеловек (okulo), как же так?!) / букв с крышечками (нужное подчеркнуть).

Тут же создаётся проект «Эсперанто 2.0», в котором аффтар в меру своей лингвистической извращённости реализует все свои фантазии, после чего совершенно безвозмездно осчастливливает им мировое эсперанто-сообщество, которое так долго мучилось, пользуясь несовершенным языком Заменгофа, и которое теперь, с появлением его новой, улучшенной, версии, наконец-то, сможет одержать долгожданное фина-венко!

Надо ли уточнять, с какой радостью принимают эсперантисты потоки подобных проектов, льющиеся на эсперантские форумы? Ещё при Заменгофе один такой проект «улучшения» эсперанто в 1907 г. привёл к расколу эсперанто-сообщества. С тех пор у эсперантистов это табу. Естественные языки тем временем невозмутимо развиваются, институты отмечают новые правила, что-то признают как объективную динамику языка, что-то — как распространённую безграмотность и рак, убивающий. А вот с искусственным языком, который, казалось бы, меняй — не хочу, надо просто собраться Всежидейшим Собором и вынести решение, а не изменить ли нам написание… ан вот нет, низзя. Не принято.

Охуев от реакции эсперантистов на безобидный список улучшений, сделанный, к тому же, для их же блага, аффтар проекта смекает, что эсперантисты — те ещё твари, а эсперанто — зло. Так появляются…

Антиэсперантисты

С самого появления эсперанто вокруг него возник холивар — появились так называемые антиэсперантисты, которые считают, что эсперанто не нужен. Причины же для этого находят самые разные и часто противоречивые, к примеру:

  • Эсперанто — искусственный, а значит в нём нет души™…
  • Эсперанто придуман евреем для захвата мира евреями.
  • Эсперанто слишком априорен, Заменгоф слишком многое в нём взял с потолка.
  • Эсперанто слишком апостериорен, в нём слишком много взято из естественных языков, что вызывает сложности при изучении.
  • Эсперанто европоцентричный язык. Слова в нём взяты из малого количества языков.
  • Эсперанто слишком разношёрстен. Слова в нём взяты из слишком большого количества языков.
  • Эсперанто некрасиво звучит.
  • В эсперанто много букв с надстрочными знаками.
  • Эсперанто нелогичен.
  • Эсперанто не развивается.
  • Эсперанто создан не лингвистом, а ламером.
  • И, наконец, самый злой аргумент — эсперанто уже не нужен, потому что рiдный English подсуетился и в последние годы, благодаря этим вашим интернетам, зохавал экологическую нишу, предназначенную для эсперанто, а эсперантисты этого ещё не успели осознать со всей глубиной ужаса.
  • и т. п.

Как это обычно бывает, всё выливается во взаимную ненависть и ругань. Глубина мысли и осведомлённость антиэсперантистов, знающих об эсперанто только по статье из журнала «Трамвай», доставляет. Легко ведущиеся на троллинг эсперантисты с пеной у рта и отплёвываясь доказывают, что они не верблюды и что их язык лучший-прелучший и лишён недостатков.

Контент

b
Эсперантская версия «The show must go on»
b
Песня группы Kajto
b
Песня группы Persone

Львиную долю того, что пишут эсперантисты, составляет обсуждение и восхваление их самих и их замечательного языка.

Однако встречается и нормальный контент. На эсперанто пишут книги и стихи (стихи писать на э-о непросто: во-первых, из-за особенностей грамматики у начинающих поэтов все рифмы получаются типа ботинки—полуботинки; во-вторых, ударение в словах фиксировано на предпоследнем слоге, правда, специально для стихов в языке была предусмотрена возможность отбрасывать конечное -o — на письме его заменяют апострофом).

Есть множество музыкальных коллективов, поющих на эсперанто. В частности, есть куча бардовских песен, исполняемых у костра, существует целое музыкальное панк-движение, самым известным представителем которого, пожалуй, является группа Piĉismo/Pichismo (что в переводе с эсперанто значит пиздизм, а в переводе с идо — хуизм, а на самом деле является литературоведческим термином от фамилии эсперантского романиста Кароля Пича), лидер которой заодно является и организатором всей этой тусовки. Исполнение этих групп уныло и бездарно, но на то они и панки.

На эсперанто переведено много всякой туфты, начиная от Библии и «Евгения Онегина» и заканчивая матерными частушками. Существуют также несколько кинофильмов, эсперантоговорящие радио, и даже одно время был телеканал.

Есть раздел википедии на эсперанто.

Гугл-переводчик умеет работать с эсперанто.

Цугундеры эсперантистов

  • Fina venko (досл.: окончательная победа, надм. финская победа) — неопределённый момент в будущем, когда каждая собака будет лаять на эсперанто. Естественно, любой эсперантист в своей ежедневной молитве просит о скорейшем приходе фины-венки на Землю.
  • Krokodili (досл.: крокодилить) — говорить не на эсперанто в эсперанто-тусовке. Особенно, если не все присутствующие знают язык, на котором вы говорите.
  • Lapaduj’ (Лападу́й, не переводится) — сакральный танец адептов эсперанто. Заключается в том, чтобы, встав в круг, весело напевая «Чи́уй да́нцас лападу́й!», лапать друг друга за разные места.
  • 16 правил — именно столько понадобилось Заменгофу, чтобы описать грамматику эсперанто в первом учебнике. Эсперанто-агитаторы яростно распространяют миф о том, что этого, собственно, и достаточно для совершенного владения эсперанто.

Помимо эсперанто

Эсперанто не первый и далеко не последний язык искусственного происхождения. Общее количество искусственных языков (aka конлангов) не поддаётся подсчёту, так как их выдумывают все кому не лень, от философов до школьников.

Среди всей массы конлангов выделим те, которые связаны непосредственно с э-о:

Волапюк

Первый, кому пришла идея изобрести искусственный язык с целью объединения всего мира, был Бог, который поведал о своей задумке во сне рабу своему, немецкому священнику Иоганну Мартину Шлейеру. Было это в ночь на 31 марта 1879 г. Проснувшись, Шлейер тут же взялся за работу и сотворил язык с божественным названием волапюк. То ли у пастора был особый талант к пиару, то ли Начальник поспособствовал, но за следующие несколько лет волапюк стал необычайно популярен, несмотря на свою уёбищность и сложнейшую грамматическую систему. Сейчас волапюк знаменит своей Вюкипедией, напиленной ботами чуть менее, чем полностью и одно время даже нагибавшей по числу статей (более 100k) ряд естественных языков (чешский, e.q.) и все конланги, включая эсперанто.

Заменгоф, создав в 1887 г. эсперанто, скопипиздил идею у Шлейера, но реализация получилась более годной, поэтому о волапюке быстро забыли.

Идо

В 1907 г. в среде эсперантистов произошёл раскол: Луи де Бофрон, правая рука доктора Заменгофа, предложил проект улучшенного эсперанто, сделанный за спиной Лазаря вместе с математиком Луи Кутюра и датским лингвистом Отто Есперсеном (будущим создателем новиаля), которому дали название идо (что значит «потомок»), и часть эсперантистов стала идиотами идистами. Узнав про перебежчика, Заменгоф взбесился и предал идистов анафеме опубликовал «Fundamento», в котором дал 10 заповедей 16 правил и запретил от них отступать. Отношения между ними до сих пор натянутые, травят друг про друга анекдоты, как русские про чукчей. Потом был ещё один раскол, образовавший язык новиаль, но масштаб был уже не тот. А потом пошла мода на натурализм, и стали создаваться слабо похожие на эсперантоиды проекты конлангов (окциденталь, интерлингва и др.)…

Словио

Для славянских народов, у которых легионы Римской Империи погостить не удосужились, в конце 90-х годов один словак разработал т. н. «эсперанто для славян» — словио — специальный язык, который любой представитель славянской группы языков может понять без предварительной подготовки. Он также основан на правилах эсперанто, но использует базой боярский язык. Уныл и неадекватен.

Sxto es Slovio? Slovio es novju mezxunarodju jazika ktor razumijut cxtirsto milion ludis na celoju zemla. Slovio mozxete upotrebit dla gvorenie so cxtirsto milion slavju Ludis ot Praga do Vladivostok; ot Sankt Peterburg cxerez Varsxava do Varna; ot Sredzemju Morie i ot Severju Morie do Tihju Okean. Slovio imajt prostju, logikju gramatia i Slovio es idealju jazika dla dnesju ludis. Ucxijte Slovio tper!

Пример текста, можно писать и на кириллице, но тогда не все могут догадаться переключить кодировку.

Копипаста

— Драсс… гражданин журн… лист, — сказал Иван Сидорыч, качаясь, как былинка под ветром. — Я к вам. — Очень приятно. — Я насчет эсперанто… — ? — Заметку бы написа… статью… Желаю открыть общество… Так и написать: «Иван Сидорыч, эксперантист, желает, мол»… И вдруг Сидорыч заговорил на эсперанто (кстати: удивительно противный язык). Не знаю, что прочел эсперантист в моих глазах, но только он вдруг съежился, странные кургузые слова, похожие на помесь латинско-русских слов, стали обрываться, и Иван Сидорыч перешел на общедоступный язык. — Впрочем… извин… с… я завтра. — Милости просим, — ласково ответил я, подводя Ивана Сидорыча к двери (он почему-то хотел выйти через стену). — Его нельзя выгнать? — спросила по уходе жена. — Нет, детка, нельзя.

Булгаков

Ссылки

Примечания

  1. В том числе и таких цивилизованных стран, как Либерия, Нигерия, Южный Судан, Гана, Малави, Ботсвана, Замбия и т.д
  2. Здесь стоит отметить тот факт, что Иван Александрович был языковед-компаративист, ультраполиглот, знал несколько сотен языков из радикально различных языковых семей и понимал металингвистические законы на подсознательном уровне. Так что уж ему-то для изучения эсперанто действительно потребовалось всего лишь выучить 16 правил Заменгофа — всё остальное он и так знал в разы лучше самого автора языка.
  3. Имеются в виду не эти, а вот эти искусственные языки.
  4. Вторым по халявности у венгерской школоты считался цыганский.