My Little Pony

Материал из Lurkmore

(Перенаправлено с 20 percent cooler)
Перейти к: навигация, поиск
MLP cropped-my-little-pony2.jpg
Эта статья полна любви и магии дружбы!


My Little Pony (ирон. Цветные кони) — линейка пиндосских игрушечных лошадок для феечек и несколько франшизовых мультсериалов, один из которых породил целый флеш-фэндом и, ворвавшись в интернеты, сделал их на 20% круче, кавайнее и толерантнее :3

Содержание


Ponyverse, G1, G2, G3…

Если ты видишь это сообщение — значит ты мудак у тебя отключен javascript (потому что ты мудак).
Просмотр данной страницы рекомендуется со включенным JS. Так что тебя предупредили.

Что ЦА хочет…
… и что ЦА получает.

Каждая маленькая американская принцесса мечтает о пони и в период между тем, как она выучится говорить и пока у неё не начнутся мурсики, родителям на каждый её день рожденья гарантирован заказ на своего личного жеребёночка. И если кролика или котёнка ещё можно купить в магазине, то пони, даже очень маленького, содержать в доме нельзя. На помощь родителям пришли производители игрушек в лице Hasbro, выпустившей в 1982 году линейку кукольных лошадок, которых можно причесывать, переодевать и вязать им бантики.

Игрушки стали настолько популярны, что в 1984 году по зомбоящику стали крутить соответствующие мультики, заодно и на рекламе сэкономили. Франшиза обросла своей собственной вселенной, в которой кроме обычных пони были еще и пони-пегасы и пони-единорожики.


Crossfiction & custom ponies

I think My Little Pony is a pretty cool guy. eh loves friends and doesnt afraid of anything.

Пони отличаются друг от друга расой, мастью, цветом гривы, и (!) меткой-симпаффкой (англ. cutie-mark). Рас, как было уже сказано всего 3 (5 в G1: flutter-ponies с крыльями бабочек и морские пони), комбинаций цветов, конечно, больше, но сами они ничего не меняют же, а вот кьюти марк — это мощный маркетинговый ход, заставляющий неокрепших умом лоли-блондинок покупать пачками одни и те же пластиковые фигурки только ради пополнения коллекции, которой можно хвастаться перед подружками. Данный приём известен давно, а Хасбро, как матерый спец по кормлению пипла пластмассой, знает в этом толк. Те же Заботливые мишки сделаны по тому же принципу, только блямбы у них на пузе.

Чего производитель не предвидел, так это того, что данная модель представляет безграничное поле для кастомизации и эксплоатинга. Так, снабдив бланковую пони атрибутами известного персонажа и поместив на её жопу отражающий Суть™ логотип можно сделать и что-то винрарное, например:

«

Congratulations, the glorious Brony Collective has chosen you.
Your talent and cultural distinctiveness will be added to our own. Resistance is futile.

»
Каммент с ютюба

ИЧСХ, в FiM создатели сами ненавязчиво подливают масла в огонь: так, в сериале можно увидеть героинь в образе, например, Сэма Фишера (Пинки Пай, пилотная серия 3 сезона), Солида Снейка (Future Twilight Sparkle), Рауля Дюка (Three’s a Crowd).

[Moar]
 

Но всё это фигня, а самое самое интересное вот ↓

MLP:FiM

«

Аниме уже не вставляло. Диснеевские мульты уже не радовали. Но МЛП продолжал давать кайф. Он медленно отпускает. Первый сезон вы смотрите, надеясь, что My Little Pony вот-вот скатиться в уныние и отпустит. Но потом, в начале второго сезона, вы начинаете проклинать того кретина, который подсадил вас на этот мульт.

»
— комент с ютуба
 
b
Magnify-clip.png
PonyCraft 2: Wings of Friendship
b
Magnify-clip.png
PonyCraft 2: Queen of the Swarm
b
Magnify-clip.png
300 Пони.
b
Magnify-clip.png
Panty & Stocking
b
Magnify-clip.png
My Little Nigga Moment
b
Magnify-clip.png
Каловдутие
b
Magnify-clip.png
Властелин Пони
b
Magnify-clip.png
Watchmen
b
Magnify-clip.png
Понятрица
b
Magnify-clip.png
Кстати, вполне официальный ролик.
b
Magnify-clip.png
Dota 2

My Little Pony: Friendship Is Magic («Мой маленький пони: Магия дружбы») — вышел осенью 2010 и, в отличие от предыдущих сериалов, совершенно неожиданно завоевал аудиторию среди двадцатилетних бородатых юнош, просиживающих молодость у компа в интернетах. Причины данного феномена кроются:

MLP 130175653268.jpg

К съемкам была привлечена некая Лoрен Фауст — довольно известная аниматорша, причастная к схожему по популярности проекту Power Puff Girls и демонстрировавшемуся у нас на 2х2 «Дому воображаемых друзей Фостера» (дизайны а-ля МакКраккен-Тартаковский-стайл[1] она оттуда и притащила). Причем заметили Хасбры её не где-нибудь, а на девиантарте, где она выкладывала (просто для себя) свои стилизации старых персонажей из первого поколения пони. Казалось бы, стоило приделать к тучным пони из восьмидесятых ноги подлиннее да анимешные глаза и вуаля — весь секрет успеха, но дело тут не только в этом.

Когда сериал вышел в эфир, после первой же серии на новостном портале, посвящённом мультфильмам и комиксам cartoonbrew.com, вышло разгромное ревью, полное жопоголизма и «они продались», из которого было видно, что аффтар очерка не смотрел ни одного из трёх тайтлов новой программы Хасбро-TV, которые он гнобит (и в числе которых был сабж), но осуждает тенденцию прогибания аниматоров под маркетологов и вообще событие недавнего тогда частичного перенятия компанией Hasbro канала Discovery Kids (с последующим переименованием в Hub). Статью закидали говном в камментах и бурно обругали на /со/ форчана.

MLP CalvinAndHobbes MLP1.png

Параллельно соратники Фауст по девианту, проникнувшиеся радостью за коллегу, добившуюся успеха своим хобби, стали клепать фанарты по MLP и MLP:FiM в особенности. И, естественно, этот креатив стал просачиваться на /co/ Форчана, где в соответствующих тредах и привлёк внимание Анонимуса к первоисточнику. На то она и имиджборда, чтоб на ней картинки оседали. И, как показывает практика, чем больше пик — тем больше интерес к -релейтеду. В том, что мультик про разноцветных коняшек попал в радиоактивные калоотстойники сетей, нет ничего особенного — практически у каждого онгоинга есть пара тредов в /со/, вне зависимости от того, про что там и на какую аудиторию оно рассчитано. Но пони-треды уходили в бамплимит за считанные часы и вновь рождались и дублировались, зависая месяцами в самом топе списка и дюжинами по всей ленте тредов.

Явление приобрело масштабы снежной лавины (или взрыва, или лавины взрывов): чем больше бурлило в нетипичном для круга интересов битарда углу — тем больше это бурлилово нагнеталось. Одни начинали смотреть FiM просто чтоб узнать, в чём же дело; другие отчаянно пытались выгнать с чана понифагов, вайпая пони-треды кровью и говном, но те отвечали им в лучших традициях лесли-фагов — терпимостью и всепрощением; некоторые понифобы начинали смотреть мультсериал в надежде найти инсайдерскую тему для троллинга… но далеко не все возвращались такими же, какими были до просмотра.

Хейтеры МЛП заклеймили пониёбов форсерами и раком, но ни попытки засажить, ни ковровые баны модов не только за фурри-прон с ебущимися пони, но и просто в духе «b&, ты виноват уж тем, что постишь пони» не смогли одолеть нашествие. Сам moot тролльнул /a/, ненадолго изменив заголовок раздела на «Once Upon a Pony: Everypony Welcome!». Табуны понитардов росли, и на свет вылупилась новая порода анонов — брони (brother & pony), о коих ниже.

Ponychan & Bronies

«

К раздаче MLP:
xxx: Скачаю для дочки, спасибо.
xxx: Хотя, кого я обманываю... Нет у меня дочки. Нет у меня никого. Только пони.

»
Bashorgrufavicon.png410452, комик-стрип

Когда на уютненьком форче стало конкретно тесно и модераторы стали «мягко» выдавливать пони-треды, разрешая иметь не более одного, фанаты забрали сраный трактор и основали свой чан с любовью и единорогами.

Поничан — классический доброчан (в широком смысле), где царит любовь и понимание. Так же называются и тематические резервации понифагов на бордах, где таковые имеются.

На поничанах царит атмосфера зеркального отражения /b/: ньюфагов называют не иначе как друзьями. Все бесконтрольно обнимаются, гоняют чаи с кексиками и возносят богиням молитвы. Захватили школу в Беслане, а брони плачут. Подростки подожгли сверстника за отказ дать денег, а брони выражают соболезнования родителям. Произошла ядерная авария в Японии, а поняши собирают пожертвования.

ЧСХ, создатели сериала в курсе популярности их детища среди взрослой аудитории и не гнушаются ходить на связь прямо на чане, приводя толпы фоннатов в экстаз.

[Показать житьё на чане]
 

Ты СОВЕРШЕННО не понимаешь в чем суть пони. Пони это не Металопокалипсис «Мы сделаем это металом!». Пони это не псевдоинтеллектуальные обсуждения в аниме. Пони это не Лунтик, Спанчбоб или Наруто. Пони это то, что помогает битардам побыть людьми — милыми, добрыми, отзывчивыми людьми, которыми они на самом деле хотят быть. Флаттершай стесняется заговорить с Твайлайт, а мы улыбаемся. Пинки Пай устроила вечеринку, а мы смеемся. Три маленьких пони неудачно выступили, а мы смеемся и просим еще. Любовь, дружба, понимание — мы смеемся. Честность, преданность, смех, доброта, великодушие, магия — мы радуемся. Дерпи мелькнула в кадре — мы счастливы. Мы с радостью поможем кому угодно, наши таланты отражены на наших кьютимарках, доброта — наша стихия, мы — истинные брони.

Копипаста:Суть
MLP 130135007120.png
Филосораптор в замешательстве.

Основная активность не отличается от той же, что наблюдалась на 4чане. ~60% генерируемого контента — реакционные макро; ~20% — репосты креатива художник-кунов и создание нового; остальное — обсуждение сериала, СПГС, кормление забегающих троллей и т. п. Нет, брони не импотенты и не дармовая еда — они вполне готовы постоять за себя всем табуном, ведь большая часть из них — конвертированные битарды, сохранившие в организме все присущие иммунной системе Анонимуса антитела. Более того, защищаются поняши от троллинга, набегов и прочего HATE нежно и любя, чем вызывают ещё большее раздражение. Хоть термин и происходит от слова brother и означает именно фаната сериала мужского пола, со временем, по причине разбавления рядов брони и -тян (которые называют себя ещё и pegasisters — пегасёстры), понятие стало обозначать любого фаната FiM и вообще является синонимом «Анонимуса» внутри тусовки.

 
b
Magnify-clip.png
Love and tolerate™
b
Magnify-clip.png
My Little Brony
b
Magnify-clip.png
Попытка троллинга броней.
b
Magnify-clip.png
Пони о брони.
b
Magnify-clip.png
Как стать тру.
b
Magnify-clip.png
Little Kuriboh перепевает опенинг.
b
Magnify-clip.png
Гейб Ньюэлл, СЕО Valve.
b
Magnify-clip.png
Некто Skrillex, второй в топ-10 самых высокооплачиваемых диджеев 2012 года.
b
Magnify-clip.png
Баллада о Брони: Вступление
b
Magnify-clip.png
Баллада о Брони — Часть первая
b
Magnify-clip.png
Баллада о Брони — Часть вторая
b
Magnify-clip.png
Баллада о Брони — Часть третья
b
Magnify-clip.png
Баллада о Брони — Часть четвертая
b
Magnify-clip.png
Баллада о Брони — Часть пятая
b
Magnify-clip.png
Ария Брони
b
Magnify-clip.png
Брони — это недобисексуалы

За пределами американских интернетов явление распространяется с запаздыванием, но с не меньшей скоростью. И это несмотря на то, что мало где FiM успели перевести, и, соответственно, показать по зомбоящику. Ажиотажу способствует ещё тот факт, что продюсеры до поры держали копирастов в узде, ибо прекрасно понимали, какое чудо свалилось им на голову и что не будь вирусной рекламы интернетов — продажи кукол были бы в разы ниже. Во время проката мульта с тытруба было выпилено всего пара видео из тысяч (и те за использование, например, музыки, а не пони, хотя это, конечно, не значит, что ролики не снимут, когда выйдут DVD) и аноны по всему миру невозбранно инвольтируются в новомодный культ.

Дэрпи доставляет

Рунет не исключение. Радужные поники растопили даже вечный сибирский холод в сердцах суровых русских /б/ольшевиков. На тирече есть /c/-борда, и поэтому засело оно там конкретно плотно. Вначале распространение каралось, но ничего поделать уже было нельзя, и теперь на сосаче есть официальный /mlp/-раздел. Ычан сопротивлялся вайпами, но простоял недолго, тем более, что вайперов забила Мод-тян. Доброчан приветствовал братьев по духу с распростертыми объятиями. Наибольшая драма произошла на Нульчане, славящемся наибольшей же анархией и куклоебами. Постоянные попытки вайпать расчленёнкой не помогали. Создание фальшивых пони-тредов тоже. В результате на нулевой висело два-три понитреда, к неудовольствию остальных. А уж после проеба 6500000-гета иконой Рейнбоу Дэш ненависть к понифагам достигла апогея. Русские брони называют друг друга ещё и поняшами или просто няшами.

[Moar]
 

Локальные мемы и форсинг фаготрии


Выберите интересующий вас мем:

↑ Назад к выбору мемов

Переводосрачи

Броняшка, я тебе озвучки принёс

 
Оригинальная обложка DVD.

Оригинальная обложка DVD.

Обложка по версии анобронимусов.

Обложка по версии анобронимусов.

Ответ Хасбро касательно озвучки.

Ответ Хасбро касательно озвучки.

Волна выпусков подарочных ДВД с неканоничными фигурками докатилась и до этой страны. На диске была всего одна серия и озвучка на четырех языках (без английского), включая русский. Перевод, подбор голосов и актерская игра — всё было выполнено в духе новой школы. Восторженный таким бережным отношением к объекту своего неистового фапа, некий понифаг отправил письмо в российское представительство Хасбро с вопросом о том, какая студия занималась переводом и будет ли это показано по ТВ, на что получил такой ответ:

«

Сериал и диск озвучивают разные студии. Сериал озвучивается в профессиональной студии Первого Канала, поэтому мы вверены в том, что качество дубляжа будет потрясающим и понравится всем в России!

»
— Официальный ответ руХасбро (орфография сохранена)

Fail от Первого анала

«

Мне хочется взять что-нибудь тонкое… острое… и выколоть уши…

»
— Расстроенный брони
 
Суть драмы

Суть драмы

Длительное употребление вызывает привыкание

Длительное употребление вызывает привыкание

«Карусель»: and Google makes it all complete!

«Карусель»: and Google makes it all complete!

Neperevodi.png

 

Копираст Карусельки машет банхаммером на ЯTV

Копираст Карусельки машет банхаммером на ЯTV

На волне популярности «Магии Дружбы» дебиловидение северной Вольты с ракетами ожидаемо приобрело права на показ. И со 2 января 2012-го на детской неожиданности Кости Эрнста (aka «Карусель») запустили официальную©® русскую™ трансляцию в переводе от «студии дубляжа Первого канала». Уже на первой серии знакомого с оригиналом зрителя ожидает море ни с чем не сравнимых впечатлений.

«

Здравствуйте, чтож, посмотрев серию, я был приятно удивлен. Дубляж mlp оказался ничуть не хуже оригинала. Вы — молодцы, обещали, что все озвучите хорошо и сдержали свои слова. Все голоса очень хорошо подобраны, особенно Радуга Дэш, Спайк и Красавица (как будто пригласили оригинальных актеров, только говорящих на русском). Отличный перевод опять же, не к чему придраться. Красивые адаптации: «You're the Mare in the Moon — Nightmare Moon!» — «Ты — Лунная пони — Лунная пони!»; «The night will last forever!» — «Вас ждёт вечная ночь навсегда!». Вы можете сказать имена актеров? Русские брони должны знать лица своих героев.

»
— Добротролль на форуме Карусели, пост был удалён.
 
b
Magnify-clip.png
Брони и дубляж
b
Magnify-clip.png
Взлом телеканала «Карусель» Страшной Тоталитарной Сектой «Брони» (фейк)
b
Magnify-clip.png
Продолжение банкета, опять же фейк

Ещё после первого анонса на том самом форуме фанаты подробно разжевали термины и нашли практически все возможные подводные камни, какие только могли всплыть при переводе. Наивные — бабло уже было потрачено…

Ожидаемо, после премьеры на форум канала не пустили большинство сообщений с критикой, а похвалы не набралось и на пару страниц. Гнев общественности докатился и до втентакля, где обитает официальный™ филиал «Карусели», но конец был немного предсказуем.

Фейлов в переводе просто дикое множество. ИЧСХ, даже фейлы фирменного™ перевода от Hasbro, что вышел на DVD, меркнут по сравнению с этим высером. Самые яркие — тысяча лет заточения мутировала то в 4 тысячи лет, то в 4 тысячи восходов солнца. Найтмер Мун и Принцесса Луна ВНЕЗАПНО стали одним персонажем, а не переродившимся, во вступительной заставке предыстория абсолютно переврана, Радуга Дэш внезапно заимела волшебную палочку, а Зек Ора перестала дружить с рифмой. Игра слов, разумеется, проёбана чуть менее, чем совсем, а диалоги — не только обрезаны по самый конский хвост, но и составляют достойную конкуренцию Евгению Вагиновичу. Все семь актрис озвучки из-за отсутствия таланта оказались абсолютно неотличимы друг от друга. Из всех голосов более-менее удачны только Мэр, Твайлайт, Селестия да персы мужского пола.

Голос ИСКОРКИ — вроде единственное что нормальное. Голос Спайка — какой-то дух или трехлетний карапуз. Голос Эпплджек — просто пиздец. Голос РАДУГИ — еще один пиздец, по моим ощущениям озвучивал тот же самый человек что и Твайлайт. Голос Флаттершай — будто какому-то пидору отбили яйца и заставили говорить на верхней ноте. Голос Пинки Пай — пиздец. Голос КРАСАВИЦЫ — голос старой 99 летний милфы. Голос ЛУННОЙ ПОНИ — какая-то добрая домохозяйка а не принцесса ночи.

Резолюция анонимных икзпердов.

Найдя источник круглосуточной попоболи для брони, дирекция Карусельки почуяла нехорошее и решила испытать на себе действие эффекта Стрейзанд, прикрыв вещалку на ЯTV. Но от дальнейшего позора это их не спасло.

Сердобольные брони от телеканала так просто не отстали. Было написано открытое письмо, в котором авторы, обращаясь к переводчикам и прочим причастным, мягко указывают на хуёвый перевод/говноозвучку сериала и искренне надеются, что «Карусель» одумается и побежит всё переделывать. Однако именно это письмо показало, что сообщество броняш в рашке не так уж и сильно: за два месяца проект едва собрал 2000 подписей. Так или иначе, желающие действительно прочувствовать атмосферу сериала смотрят его либо в оригинале, либо с нормальными сабами, коих в сети предостаточно. А когда гендиректоршу «Карусели» спросили в прямом эфире Радио Маяк о причине столь низкого качества официального перевода, сия особа заявила, что родители не должны беспокоиться и что перевод отличный, а она гарантирует это и решительно не понимает сути претензий.

Справедливости ради надо отметить, что у жителей других неанглоговорящих стран ситуация не особо лучше. Например, венгры cannot into songs, и слушать их песни — просто пытка. А шведы так и вовсе перевели «wonderbolts» как «underskruvarna» (чудесные болты).

Украинский дубляж от Плюс Плюс

Rakosel-2 overmind Discord.png
«

Ракосель — унылое говно. А Плюс Плюс — веселое говно.

»
Безосібний с 2ch.hk/mlp

Ещё не успели остыть пердаки от второго пришествия «Карусели», как на одном украинском канале Плюс Плюс стартовал анонс украинского дубляжа MLP:FiM под названием Дружба — це диво. Из промо-ролика ничего, кроме того, что Понивилль теперь — страна, понятно не было. Благодаря специфическому, чем-то до боли знакомому, переводу названия мультсериала вокруг премьеры образовалась дискуссия, а не повторит ли украинский дубляж судьбу Ракосели. На всевозможные паблики телеканала набижала крохотная кучка понілюбів с мольбами «ТОЛЬКО НЕ КАК КАРУСЕЛЬ!!!11», на что HR телеканала ответило, что имена персонажей переводиться не будут — на том все и успокоились до поры до времени.

 
b
Magnify-clip.png
In Soviet Ukraine openings are rap.
b
Magnify-clip.png
Лютый вин на 0:37.

Собравшихся с попкорном на премьеру укроброни ждал облом: первый эпизод вышел в эфир на 15 минут раньше, из-за чего срипать удалось только часть эпизода, а сам эпизод так и не повторили. По коллективной оценке, перевод вышел нормальным — не без ошибок, но и без надмозготы. Имена главных героинь честно не тронуты. С голосами в целом порядок, хоть и озвучивала всех одна актриса. Но самый смак ждал тех, кто услышал опенинг и первую песню… Точнее, отсутствие оных.

А случилось следующее: текст песен, хоть и переведён рифмованно, был тупо начитан. Ну а на третьем эпизоде, когда пропала всякая рифма, стало совсем понятно, что певчая нация не запоет. Кроме того, часть строк из песен и реплик персонажей была обрезана и смещена, из-за чего половину эфирного времени персонажи беззвучно махали ртами. Всё указывало на то, что студия «Мастер-видео», у которой сей дубляж был заказан, делала закадровый перевод, который почему-то наложили на чистую дорожку без оригинальных голосов. Догадки подтвердились на четвёртом эпизоде, когда в аудиоряде таки появилась оригинальная английская дорожка.

Что характерно, никаких анальных болей и ненависти к украинскому дубляжу не вспыхнуло. То ли понифаги выдохлись после рассеянского дубляжа, то ли всё уже окончательно прохлопано.

Документалочка

14 мая 2012 на кикстартере открылся сбор средств на съемки документального фильма по Броникону. В роли исполнительных продюсеров выступили: Джон де Ланси (голос Дискорда), Тара Стронг (Твайлайт), Лорен Фауст (понятно кто) и Михаэль Брохуф Брокхофф.

Почти за месяц вместо запланированных $ 60k проект собрал 322 (спойлер: ТЫСЯЧИ.) 19 января 2013 состоялся цифровой релиз. Довольно быстро стало ясно, что это провал. Проект оказался ни о чем — пониёбам показанное в ней было обыденным и неинтересным (хотя пара песенок и анимация таки запали некоторым в душу), всем прочим же не нравилась общая слащавость и фактическое отсутствие сюжета.

Копираст считает потери от просмотров на ютубе.

Сразу после релиза на EqD было опубликовано письмо де Ланси ко вкладчикам, в котором он говорил, что Миша 9 месяцев работал, как краб на галерах, и просил не заливать видео в интернет (на Youtube в особенности), а лучше купить его у официального дистрибьютора за 12.99 $.

Конец был немного предсказуем, и в тот же день фильм уже причалил в пиратскую бухту, а через некоторое время — и на ютуб. Ответ последовал незамедлительно — в течение нескольких часов документалочка попала в ContentID трубы, а Брокхофф отправился в замечательный забег, рассылая злобным ютубовским пиратам письма счастья с требованием выпилить всё залитое. Доставалось даже безобидным PMV-мейкерам, осмелившимся надергать кадров из злополучного кинца. Сие действие вызвало довольно бурное обсуждение и последовавшую за ним негативную реакцию на форчане, где Брокхофф практически единодушно был обмазан НЕСВЕЖNМ.

Позже де Ланси заявил в своём Twitter-logo-300x300 copy copy.PNGтвиттере/tweet, что он расстроен бронями, которые не послушали его, а его студия не станет выпускать запланированные ранее бонусные материалы, да и вообще сворачивает лавочку. Майк же в письме ко вкладчикам пообещал, что заплатившие получат бонус-диски, и обвинил злобных пиратов в своём коммерческом крахе. Ещё он сказал, что они обсудят одно из предложений общественности о создании ещё одних сборов на кикстартере для выпуска бонусов.

Немного погодя на Реддите появилось полное боли послание от одного из участников проекта. Автор (спойлер: -фрилансер) посетовал, что из-за провала он лишился работы, в деталях описал суть работы команды, ну и не забыл пройтись по гнусным пиратам, погубившим проект. То есть, практически слово в слово повторил слова де Ланси и Брокхоффа. Письмо показалось сообществу забавным, не замедлили последовать ехидные комментарии вида «Ты же фрилансер, как ты мог потерять работу, если ты её сдал?»

А случилось вот что: товарищи просто просрали весь свой распухший бюджет в рекламу, надеясь отбить лаве продажей цифровой версии людям из коммьюнити, которое выросло благодаря пиратству. Может, оно бы и выгорело, не окажись результат таким говном…

Интересные факты

 
YouTube знает, какого цвета каждая пони.

YouTube знает, какого цвета каждая пони.

Wall Street Journal.

Wall Street Journal.

  • Само название франшизы на русский корректно перевести трудно, ибо названия животных на английском — среднего рода, в отличие от всяких славянских языков с их лисичками-сестричками и братцами-медведиками. Несмотря на это, ввиду того, что практически все куклы и персонажи мультфильма — самочки, пиндосы под MLP подразумевают пони женского пола, благо правила английского языка позволяют называть «she» даже любимые неодушевлённые предметы вроде тачек. В то же время на русском пони по умолчанию — самец. Технически название должно переводиться как «Мой маленький пони», что немного надрывает шаблон.
  • Шесть основных персонажей FiM озвучивают всего четыре актрисы. В том, что Рейнбоу Дэш и Эпплджек озвучивает одна и та же «сейю», нет ничего необычного (они обе пацанки), но то, что Флаттершай и Пинки Пай озвучивает тоже одна, уже интересно, ибо эти персонажи диаметрально противоположны друг другу по шкале социальной активности (одна — тихоня-затворница, другая же — свихнувшаяся на вечеринках социопатка). А разговорную речь главной героини, Твайлайт Спаркл, озвучивает знаменитая Тара Стронг, песни — Ребекка Шойхет — обе еврейки. Стоит напомнить, что кьютимарк Твайлайт состоит из 7 шестиконечных звёзд (с суммой вершин, равной 42).
  • Лорен Фауст называет рисунки на бёдрах пони — cutie marks — не иначе как buttsymbols (рус. попознаки). Это символизирует.
  • В рамках акции помощи пострадавшим при землетрясении в Японии и аварии при Фукусиме Фауст выставила на продажу ранние скетчи персонажей ФиМ и её собственноручный набросок Дерпи (сделанный уже после того, как она стала популярна). Этот набросок Дерпи ушёл в Ебае за более чем 2 килобакса, Эпплджек — за 3, Пинки Пай — за 4, а Твайлайт — аж за 6.
    Через год, на сборах пожертвований для спасения смертельно больных младенцев, другие наброски по FiM набирали не меньше $2k общим объёмом в >$18 000 — притом только один (опять же Твайлайт) ушёл за OVER $9000.
  • На родственном Луркоморью сайте Knowyourmeme.com статья о MLP:FiM всего за 5 месяцев существования пробила все рамки: достигла отметки в 3 Млн. просмотров (на 1-2 миллиона опережая ближайших конкурентов) и стала самой популярной; первой достигла лимита на количество изображений в галерее (6000), после чего оный пришлось снять по всему сайту; первой же достигла значения в 10000 загруженных файлов и 1000 видеороликов по теме (хотя добрая десятина всего контента дублируется, но эта же пропорция наблюдается по всему сайту). К тому времени крупнейший портал Equestriadaily.com был посещён более 20 млн раз, если счётчик не накручен. 22 июня 2012 был взят 200М-гет.
  • 25 июня 2011 бывший президент всея Америка Билл «epic blowjob» Клинтон выступил по национальному радиоканалу Nation Public Radio в передаче Not My Job (викторине, в которой потехи ради известным личностям задают вопросы далеко за рамками их специализации и интересов). Темой же был выбран новый MLP:FiM, а именно три персонажа. ЧСХ, Клинтон правильно ответил на все три вопроса.
  • Пони засветились в большой политике не единожды. У Берлинского отделения Партии Пиратов, имеющего 15 мест в палате депутатов, есть опциональный пункт на повестке дня — Ponyzeit[1], [2], [3] — в случае накала страстей на внутреннем заседании партии любой член собрания может подать заявку на пони-паузу, во время которой будет показана подходящая серия МЛП:ФиМ.
  • Подтянулись и американские политики: известный Вашингтонский радиоведущий Глен Бэк проводит целую акцию по поднятию престижа броней как субкультуры.
  • В конце января 2011 кулхацкеры дефейснули несколько австрийских сайтов, в результате чего те стали перенаправлять посетителей на весёлую страничку, символизирующую любовь и толерантность.
  • В конце 11 серии 3 сезона Шоу Кливленда засветились инициалы M6.
  • Лента.сру не удержалась и потроллила броней новостью под названием «Мой вкусный пони», где, как выяснилось, суровых англичан, любящих лошадок, кормили отборной кониной. Впрочем, в самой Британии из-за этого и без троллинга вышел немалый срач.
  • Одно время при вбивании в поиск имени какой-нибудь пони шапка YouTube перекрашивалась в соответствующий цвет. При написании «ponies» или «bronies» рядом с результатами бегали пони. На данный момент точно такая же пасхалка существует лишь в официальном Андроидном мессенджере Hangouts (собственно, при вводе команды /ponies). На хентайных галерах похожая пасхалка присутствует до сих пор.
  • Разработчики авиасимулятора War Thunder 1 апреля 2013 года запилили в качестве шутки новую нацию — поняш, обладающих сверхпродвинутыми ТТХ и стреляющих разноцветными лазерами, ня!
  • Этим фактом достижения гейм-девелопинга не ограничиваются: понизирована линейка прокачки персонажа Mechromancer из Borderlands 2; Blizzard переросли лёгкий троллинг и на последнем Близконе удачно модернизировали маунтов; отметился и Twitter-logo-300x300 copy copy.PNGсоздатель Биошока/tweet; а этот десяток пикселов является аватаром Пинки Пай в Террарии.
  • В древнем диснеевском мульте «Фантазия» (их две, надо смотреть за 1940 год) эпизод 6-я симфония Бетховена «Пасторальная» ВНЕЗАПНО содержит видеоряд поняшек, подозрительно похожих на…

Ссылки

См. также

Примечания

  1. Крейг МакКраккен — муж Фауст, между прочим, и создатель обоих PPG и Дома Фостера. Дженнди Тартаковски — автор Лаборатории Декстера, Самурая Джека, SW: Войны Клонов... PPG и Лабораторию Декстера оба делали вместе.
  2. «Делать клей из лошади» — англоязычный мем, вроде «пустить на колбасу», ибо раньше из костей отслуживших лошадей и крупного рогатого скота варили клей.