Sic

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
«

Наш отпрыск, назад тому сполгода, обутый в штиблеты по-иностранному и дрожа в ничем не подбитой шинелишке, воротился зимой в Россию из Швейцарии, где лечился от идиотизма (sic!).

»
Достоевский

Sic (лат. такЪ!). Пометка сия широко используется среди образованных людей, а не быдла всякого. Также часто встречается в англоязычных текстах, так как английский вообще содержит много служебных слов-латинизмов (i.e., e.g., ibid., q.v., etc.)

Содержание

Употребление

Изначально употреблялось в пометках текстов, как способ указать корректуре или наборщикам: да, в тексте ошибка, но в данном конкретном случае аффтар (sic!) имел в виду именно как написано, и граммар-наци могут ласаснуть тунтца. Латинское слово используется как раз потому, что обозначение использовалось ещё в те времена, когда книжки тиражировались путём переписи вручную монахами и латынь была основным научным языком в Европе.

Потом стало употребляться с целью обратить внимание читателя на то, какую чушь сморозил автор цитаты. На человеческую мову переводится как «я знаю, что это ошибка, но так есть в оригинале». Что делать — человечеству хочется лулзов.

Олдфаги из этой страны знакомы с этим словом по работам Ленина, который активно употреблял его при цитировании дебильных высказываний оппонентов, и творчеству Евгения Замятина.

Ныне обычно втыкается в самое неподходящее место цитируемого текста для того, чтобы показать, что это не автор данного текста натыкал ошибок и опечаток, обкурился или под веществами, а также особо корявых конструкций, — а так оно и было в исходнике. Фактически, это более модная замена приписке «орфография оригинала цинично сохранена» — вплоть до того, что некоторые ошибочно считают sic аббревиатурой от «spelling is correct» или «same in copy» (sic!).

Также используется, чтобы подчеркнуть удивительность какого-нибудь факта, по крайней мере — авторами игрожура. Для подчёркивания удивительности факта часто используется более короткий вариант — восклицательный знак в скобках (!).

А на самом деле

На самом деле (sic!) вставляют в текст все кому не лень ([[[Lurkmore:FAQ#Я нашёл у вас опечатку!|sic!]]) и куда попало (sic!), так как мало кто действительно знаком с истинным (sic!) значением.

Иногда это латинское словцо используют, чтобы выразить своё ироничное отношение к какому-либо утверждению. При этом автор текста чувствует себя неебически умным — ещё бы, ведь он стебётся не просто так, а с применением латыни!

Алсо

  • Sik (читается «сик») по-турецки — «еби» (sic!), как призыв или приказ или «хуй».
  • Sik (читается «сик») по-азербайджански — «хуй», «Siktir» — иди нахуй.
  • Да и вообще, во многих языках тюркской группы (туркменский и т. д.).
  • (Sic) — песня группы «Slipknot».
  • sic (гл., «seek» — амер., разг.) — 1) взять! (команда служебной собаке) 2) подстрекать, науськивать.
  • sick (англ.) — больной. Жаргонное — сумасшедший, сбрендивший.
  • SiC — карбид кремния.
  • SIC — «Swiss Interbank Clearing» — швейцарская платежная система.
  • SIC — «Statistical Inventory Control», техника управления складскими запасами.
  • Sic — португальский телеканал.
  • Sic или SuperSic — псевдоним итальянского мотогонщика Марко Симончелли. В 2011 на ГП Малайзии принял ислам.

См. также


Источник — «http://lurkmore.co/Sic»