Рекламные слоганы

Материал из Lurkmore

(Перенаправлено с А я томат)
Перейти к: навигация, поиск
Wrar64.pngA long time ago, in a galaxy far, far away...
События и явления, описанные в этой статье, были давно, и помнит о них разве что пара-другая олдфагов. Но Анонимус не забывает!

Рекламные слоганы — фразы из рекламных роликов (преимущественно зомбоящика, понятно дело, хотя могут иногда вспоминаться кое-какие достижения и печатной рекламы, и радиорекламы), ставшие крылатыми. Представляют из себя короткую, забавную и легко запоминающуюся фразу, обычно вмещающую в себя суть легенды бренда, и вставляемые в рекламный ролик для создания вирусного эффекта, когда реклама ретранслируется посредством самих потенциальных потребителей, если те пересказывают услышанную в рекламе шутку, используют рекламный мем в повседневной речи и т. п.

Что характерно, наибольшую популярность приобрела первая «цивильная» реклама, появившаяся в 1992-93 годах. Многие выражения знакомы даже тем, кто во времена, когда крутили эти ролики, ещё писал в памперсы. Скорее всего по причине глубокого укоренения в неокрепших к тому моменту москах населения нового и непривычного понятия, коммерческой рекламы в веселенькой упаковке. Немалое содействие оказало обыгрывание в КВНе одних и тех же роликов по 100500 раз. Последующие поколения буллшита уже были вынуждены вытеснять старое, а не просто анально оккупировать непаханые ментальные пространства непуганых идиотов.

Содержание

Cобственно

b
Упоротая реклама
b
Пародия на рекламу стирального порошка «Миф»
b
Щедрая душа!
b
Херши-кола — вкус победы
b
Десять баксов-то не лишние!
b
Тетя Ася приехала («Городок»)
b
Счастье - это босиком по луже
b
Гармония Маккофе
  • Свободное дыхание быстро и надолго (Аэроволны. Стал популярен благодаря стилистической ошибке.)
  • Сдавило грудь? Не продохнуть? (Аэроволны. Ранее — «Достали! Перекрыли кислород!» Породил множество подмемов, таких как «Сними бюстгалтер!»)
  • Разве быки не дальтоники? (Ролик стал предметом острых дискуссий между тогдашними школьниками на тему, реагируют ли быки на цвет. На самом деле реагируют только на движения, а яркие цвета исполюзуются для придания зрелищности происходящему.)
  • Волк сошел с ума! Волк жует траву! (Orbit. Породил КВНовскую шутку: «У нас ещё хуже — заяц курит мясо!»)
  • Хлеб и Рама — созданы друг для друга (маргарин «Рама»)
  • 274-10-01 («Мастердент» — сеть стоматологий, номер наш един)(Надо сказать, что по состоянию на 2011 год в рекламе пропевается уже 674-10-01. Номер переключен, а реклама живет, так-то!)
  • Zibert. Das ist fantastisch. (Пиво Ziebert)
  • Заплати налоги и спи спокойно! (государственная реклама налоговой инспекции, конец 1990-начало 2000. Одна из фраз «мясника» из Warcraft 3)
  • Это дёшево и вкусно, это — чудо «Куку-рука». (Koukou Roukou, Лебедев в восторге, бренд просклоняли)
  • Ставьте перед собой реальные цели! (социальная реклама из 90-х)
  • Хочешь, я угадаю, как тебя зовут? (мужик перед походом в клуб смотрит в зеркало и разговаривает сам с собой, реклама пива «Столичное», в своё время породил немало анекдотов)
  • А я — томат! (сок «Фруктовый сад»)
  • Видите? Я вам подмигиваю! (водка «Распутин»)
  • Имидж — ничто. Жажда — всё! (из культовой рекламы Sprite, реж. Т.Бекмамбетов)
  • Не дай себе засохнуть! (оттуда же)
  • Добро пожаловать в органы, сынок! (Sprite)
  • Иногда лучше жевать, чем говорить. (из культовой рекламы жевательной резинки «Stimorol»)
  • Жизнь хороша, когда пьёшь не спеша. («Mirinda»)
  • Вы все еще кипятите? Тогда мы идем к вам! Tide»)
  • Да он издевается над нами! На кол его! (реклама водки «Demidoff» из начала 90-х, там еще продолжение было, «Немца обратно, коли еще жив!»)
  • Просто добавь воды Инвайт»)
  • А тебе, лысый, я телефон не скажу! (реклама компании «Real Trans Hair», пересаживающей волосы)
  • Рекомендации лучших собаководов. («Pedigree»)
  • Теперь ещё вкуснее. («Pedigree»)
  • А хочешь настоящую, собачью еду попробовать? («Chappi»)
  • Купи себе немного Олби. («Олби»)
  • Белое не носить, обтягивающее не надевать. (гигиенические салфетки Carefree)
  • Ничего себе — ириска! («Meller»)
  • Как писеца «переносица»? (урок русского языка для иностранцев из рекламы опсоса)
  • Райское наслаждение. («Баунти»)
  • Ich bin doch nicht blöd. (Media Markt)
  • Он не тонет! (Milky Way)
  • И толстый-толстый слой шоколада. («Марс»)
  • Не тормози — сникерсни! («Сникерс» эта страна)
  • Вскипятить, налить, высыпать, размешать, и дети растут, как собаки («Бледина»)
  • Не гальмуй — снікерсуй! («Сникерс» Украина)
  • Та-зо-бе-дер-ный сус-тав! Де-фор-ми-рующий арт-роз! Ле-чим! Ле-чим! Ле-чим! (Ортопедический центр «Балтия», танцующие скелеты на кладбище)
  • А главное — сухо! (прокладки Always)
  • Столько, сколько нужно! (Компьютеры фирмы «Оптима»)
  • Я не халявщик, я — партнер! (лохотрон «МММ»)
  • Совместимость с IBM PC и цены ниже рыночных! (полный текст: Объединение «МММ» предлагает за рубли по ценам ниже рыночных импортные компьютеры, совместимые с IBM PC AT/XT с любой периферией, а также автоответчики, ксероксы и телефаксы производства США, Японии, Западной Европы и Южной Кореи. Наш адрес: Москва, Газгольдерная улица 10 телефон… телетайп и ещё хуй чего там, память не резиновая.) («МММ», но ещё не лохотрон)
  • И всё, — телемаркет! (биржевая пирамида «Телемаркет»)
  • Нам пора и вам пора заключать договора! (Вентиляторный завод)
  • Ваши волосы будут мягкими и шелковистыми. (шампунь «Elseve»)
  • Вместо тысячи слов. (конфеты «Raffaello»)
  • Голосуй или проиграешь! (агитация за Ельцина на выборах (имитации выборов) Президента России 1996 года)
  • Как дела у вас во рту? («Dirol»)
  • Голосуй сердцем! (агитация за Ельцина на выборах Президента России 1996 года)
  • У меня уже Сахара на голове! (шампунь «Head & Shoulders»)
  • Весело и вкусно! Макдональдс»)
  • Это был не Нескафе! («Nescafe»)
  • Чизбургер этот не нужен тебе…(Пепси)
    этот ролик неимоверно доставлял в белорусской озвучке:
     — Чызбургер гэты не трэба табе.
     — Бульбу Ёдзе жадаеш аддаць…
     — Гэты напiтак не хочаш ты…
     — Не, «Пэпсi» усё-такi хачу.
  • Пей фанта — будь бамбуча(«Фанта», Бамбуча на гавайском сленге означает «Большой, громадный»)
  • Это просто не день Бэкхема («Пепси»)
  • Паша гуляет в шлеме, а Саша гуляет с Дашей (лосьон от прыщей «Clerasil»)
  • Россия — щедрая душа! (Шоколад Россия)
  •  — Ты где был?
     — Пиво пил… (пиво «Толстяк»)
  • А мужики-то не знают… (пиво «Толстяк»)
  • Я пью и писаю. (подгузники «Libero»)
  • Теперь банановый! («Dirol Kids» с не в меру зубастым кроликом в главной роли)
  • Бабушка, я опять летал во сне! (йогурт «Растишка»)
  • Скока вешать в граммах? Билайн»)
  • Ну, с днём жестянщика! («Билайн»)
  • Десять баксов-то не лишние! (МТС, реклама тарифа «Джинс»)
  • Тут, недалеко. (МТС, реклама тарифа «Джинс»)
  • Если я сказал «К маме!» — значит, к маме! («Рондо»)
  • Наш тренер — просто зверюга. Супер-бизон! («Рондо»)

Трапеза за императорским столом. Императрица, заметив, что Суворов к еде не притронулся, спрашивает: — А что это граф Суворов ничего не ест? — Так ведь пост, матушка, до первой звезды нельзя, ждем-с… За столом неловкое молчание. — Звезду Суворову Александру Васильевичу!

Банк «Империал». Исторический анекдот, то есть взаправду было.
  •  — Кормить надо лучше, они и не улетят… (банк «Империал»)
  • Счастье — это просто! («Фруктовый сад» автор Кортнев™)
  • M&M`S — в любом месте веселее вместе! («M&M`S» тоже Кортнев™)
  • Тает во рту, а не в руках («M&M's»)
  • Мы отбираем самое лучшее '(«Tchibo»)
  • Без холестерина. (реклама «растительного масла», сделанная при участии К.О., как бы говорит нам об отсутствии липофильного спирта животного происхождения холестерина в растительном продукте. По-русски: в растительных маслах вообще нет холестерина)
  • Это живой йогурт, профессор! («Danone»)
  • Нет, сынок, это — фантастика! (сыр «Hochland»)
  • Наши продукты остаются доступными, ведь наши коровы не разбираются в экономике. («Valio»)
  • Опять гуси дурачатся! Завидуют. («Домик в деревне»)
  • Хорошо иметь домик в деревне! (он же)
  • Кто пойдет за «Клинским»? (одноимённое пиво)
  •  — Ты видел, чтобы я наши яблочки гадостью какой-нибудь поливал? (сок «Любимый сад»)
  •  — Ты же лопнешь, деточка!
    — А ты налей и отойди.
    (сок «Моя Семья»)
  •  — Привет, подушка!
    — Привет, подружка!
    («Dirol»)
  •  — Привет, мозг!
    — Привет, Натс!
    («Nuts»)
  •  — Ты такой умный, Коля!
    — Коля? Я Джуниор!
    («Orbit»)
  •  — Коля любит Мамбу!
    —Толя любит Мамбу!
    —И Сережа тоже! (на говно похоже) (а Мамбу вас ненавидит, белые сволочи!) (Конфеты «Мамба»)
  • Две мясных котлеты-гриль, специальный соус, сыр, огурцы, салат и лук, всё на булочке с кунжутом… Только так! И это БИГМАК! (Макдональдс)
  •  — Ты кто?
    — Я — белый орел! (Водка «Белый орел»)
  •  — Кто ж без топлива летает?! (Водка «Белый орел»)
  • Ять — ноль : пять! В нашу пользу. (Природная питьевая вода«Ѣ»)
  • А если не видно разницы, то зачем платить больше? (15:29) (порошок Dosia, укр. версия (1:27))
  • Хаба-хаба! (газировка «Айрн-Брю»)
  • Чига Буга!(она же «Айрн Брю»)
  • Беседа с дырочками (чай Беседа)
  • Какой у вас бетон вкусный! (реклама очередного «био-йогурта» с Ургантом)
  • Керосином их, керосином! (реклама средства от прыщей Окси-10 (Oxy-10))
  • Попробовав раз, ем и сейчас (Pringles)
  • Честер любит читос! (Cheetos)
  • Отмочитос в стиле Читос (Cheetos)
  • Тётя Ася приехала! (Ace)
  • Мама, вы на каком масле готовите?! Вам не угодишь… Угодишь, угодишь! (масло «Злато»)
  • Квадратиш, практиш, гут. (шоколад «Rittersport», когда вышел очередной закон о рекламе, рекламщикам ничего не осталось кроме как перевести эту фразу на русский — «Квадратный, практичный, хороший»)
  • Дима! Помаши рукой маме! (Социалка ОРТ) Добавлю, что этой фразой вдохновлена говенная попсовая песня.
  • Позвоните родителям!
  • А ещё в тёплых водах синего океана водится рыба дельфин. Живой такой, весёлый, умница. Московскому Городскому Банку он наиболее симпатичен! («МГБ»)
  • Чукча хитрый! Чукча знает, где моржа большой! (Винрарная реклама Альфа-Банка)
  • Хороший банк — устойчивый банк. Московский городской банк.
  • Почем опиум для народа? Яндекс. Найдется все.
  • Не дудонь бутявку. (Социалочка)
  • Вот ты и попался, Хитрый Чен! (Orbit)
  • С новым гадом, мамочка! (Beeline)
  • Мам, ты меня жвала́? (Галииина-Бланка, буль-буль…)
  • Реклама ТВ-парк (создавалась при активном участии К. О.) Так же стоит отметить, что в других роликах из этой серии авторы прошлись по ряду вышепоисанных мемов и прочему юмору («газету с програмой мы поместим в серную кислоту, а журнал ТВ-Парк в дистиллированную воду»).
  • К Вам граф Орлов! С визитом… (Презервативы Vizit)
  • Durex, испытай свою кровать на прочность! (Одноименные презики)
  •  — Дедушка, это журавли летят? — Нет, это куриные окорочка летят, «Союзконтракт».
  • Коля, не стреляй в гулю. (Реклама пейджинговой компании, еба. AstraPage?)
  • Дорогой, где ты был? — Бегал. — Странно, но футболка сухая и совсем не пахнет! (Gillette Power Strip)
  • Потому и не кусают! («Москитол»)
  • Пивовар Иван Таранов очень любил пиво «Пит».(Пиво «Пит»)
  •  — Нет, вы меня не понимаете! — Прекрасно понимаю! (Колдрекс)
  • Полакомлюсь как встарь я, сама лепила — Дарья! («Дарья»)
  • Маш, ты где? А я на МООООООООООРЕЕЕЕЕ!!!1111!! (МТС)
  • Я могу *что-то делать*, пока течёт мой любимый кетчуп! (Балтимор)
  • Ну, что, по пиву, и оформим сделку. (пиво Хольстен)
  • Слова твои-пустые обещания, кто знает в жизни толк, тот предложил бы Холстен (пиво Хольстен)
  • Белые ночи — звони сколько хочешь. Я бы купил! (тариф Мегафона)
  • Попробовал кот шоколад молочный, да и затих. (Шоколад «Аленка»)
  • Heinz-кетчУУУУп, иии-хаа! Всегда к обеду я беру. (Heinz)
  • Приезжай, тут грибы!!!! (одна из первых реклам МТС)
  • Ай-яй Арсенал! Ай-яй бери-бери оптом! (Реклама магазина стройматериалов Арсенал)
  • Як-цуп-цоп-в-Арсенале-цены (все тот же магазин)
  • Вкусно так и сладко так. («МакКофе»)
  • С мистер Пропер веселей, в доме чище вдваразабыстрей. (Шликабельный Мистер Пропер же!)
  • З містер Пропер веселіше, прибирати вдвічі швидше. (украинская версия)
  • Я выпил ещё больше фанты и тормознул поезд! («Фанта» же, вид тормознутого тр/ср менялся в течение ролика пропорционально количеству выпитого)
  • Это моя рука, это её рука; это моя спина, это её спина… (Пиво «Доктор Дизель»)
  • Доктор Дизель: мы такие разные, но всё-таки мы вместе!
  • И жизнь прекрасна, пока прыгает пробка… (Пиво «Патра»)
  • Денди, Денди, мы все любим Денди, Денди — играют все!!!!
  • Неожиданно? Прямо как кусочки фруктов в мороженом %icecreamname%!
  • В норме сахар, сливки, кофе («МакКофе»)
  • Формула? Где формула!? Уууу, если она у него!.. (Rexona)
  •  — Это ты в будущем!
    — Ты чё, опух («Финт»)
  •  — Уроды... Уроды они такие же как Паша, только страшные. («Финт»)
  • С Алёнкой все сладко, да гладко (шоколад «Аленка»)
  • Есть идея — есть «Икея» (IKEA)
  • Кто вкус ванили знает, Маше дружбу предлагает! Дебилы! («Финт»)
  • Больше позитива-советует Ярпиво! («Ярпиво»)
  • Прокладка тоньше, уверенности больше! («Always»)
  • Два пива пожалуйста, и что-нибудь особенное! (сухарики «Емеля»)
  • Семь-пять-пять-пять-пять-сорок пять! (НТВ+, в озвучке главного голоса НТВ)
  • А нашим-то яблочкам чего дорожать! («Любимый сад»)
  • Виноград залез в бутылку, виноград залез в бутылку! («Миринда»)
  • Я не идеальная картинка, я обычная женщина! («Veet»)
  • Урок второй. Рот — «ля бока», губы — «ля лябра»… Ммм, Буэно… Ля крема (шоколад «Kinder Bueno»)
  • Куда подевался второй носок! («7up»)
  • На, голова! Пасиба, жопа! («Twix»)
  • Вэлкам! («Билайн»)
  • Наскучил Василисе меч-леденец («Причуда»)
  • Даже когда я один, мне не одиноко, ведь со мной моё пиво! (пиво в алюминиевой банке)
  •  — Мы в списке гостей! — Ох, Жёлтый, это меню! («M&Ms»)
  • Что дальше? Аденома? Импотенция, операция? («Гентос»)
  • Самый эффективный способ побриться прост, как раз, два, три! («Gilette»)
  • Футбол не показывает и курицу не жарит! (А-айсберг)
  • Так мастера вызывали? (А-айсберг в исполнении Кокшёнова)
  • У кого телефон? (Би+)
  • Ох пельмешки хороши, ешь их много от души, а кто съел и говорит, этт просто русский хит! (пельмени «Русский Хит»)
  • У тебя, Сидоров, что, зубы никогда не болели?! («Пепсодент»)
  • Хочу русского, хочу русского светлого! (Русское пиво)
  • Рулеззззз! («Opel»), при отсылке к мему произносится пискляво, с идиотским оптимизмом.
  • Дополнительное время на чемпионате (мира), играют батарейки Duracell против обычных солевых батареек! («Duracell»)
  • Супер Момент приклеит меня к (чему-то) (одноимённый клей)
  • Полноценная еда без особого труда! (каша «Быстров»)
  • Ё-моё, что ж я сделал-то… («Twix»)
  • Не дышите на шедевр! («Twix»)
  • Эти очаровательные создания обречены на истребление (опять «Twix»)
  • Пепси, пейджер, MTV, подключайся! («Пепси», в исполнении Децла)
  • Поворачивайте бутылку Пепси ко рту под углом 90 градусов! («Пепси Лайт», в исполнении Юлии Бордовских)
  • Совсем озверели! («Пепси», с участием группы Звери)
  • А какой сёдня день? («Билайн»)
  • Вы же не станете покупать вещи, которые можно использовать на 10% от своих возможностей (НТВ+)
  • А почему говорят «боксёрская груша?» (Йогурт «Danone»)
  • Газета «Спид-Инфо». Любишь? Подпишись! («Спид-Инфо»)
  • ВСПООООООООМНИЛ! («Nuts»)
  • Александр Блок. Диктую, записывай! («МТС»)
  • Новый год без пива, что свеча без огнива (пиво «Старый мельник»)
  • Время летит так незаметно, что теперь мы бреемся вместе. Раньше мой сын любил смотреть, как я бреюсь. Сейчас он вырос, и мы бреемся вместе (пена «Cliven»)
  • Сергей Сергеевич, прошу любить и жаловать! (шоколад «Россия: щедрая душа»)
  • Моя жизнь — сплошная скука. Но всё меняется, когда приходят они (батончик «Picnic»)
  • Кто взял Пепси из учительской?! («Пепси»)
  • Уступи соблазну (ранее — Уступи соблазну разнообразия) (батончик «Picnic»)
  • Это папа. Он любит работу, небо и самолёты. («Фругурт»)
  • Нет музыки — нет Клинского («Клинское» пиво)
  • Жить припиваючи! («Клинское» пиво)
  • Солодов. За качество отвечаю. (пиво «Солодов»)
  • А вот гладкость ног — этого я действительно добилась (реклама геля «Veet», где девка позирует для некого ресторанного журнала)
  • Проводит рукой по волосам — а там перхоть! («Head and Shoulders»)
  • Не каждый случай можно описать словами (пиво «Сокол»)
  • Овип локос (пиво «Сокол»)
  • Хватит толпами ходить! (батончик «ШОК»)
  • Хмель — душа пива. (пиво «Бочкарёв»)
  • Знаешь, в чём разница между мной и тобой? («Mars Sun Mix»)
  • Петя, не вздумай говорить с девушками о компьютерах! («Nescafe»)
  • Жизнь… хорошая штука. Как ни крути. (сок «Рич», а именно ролики, шедшие на фоне музона, подходящего для эротики)
  • Разбуди вулкан у дачи (казино «Вулкан»)
  • Нежнее, Виктор, ещё нежнее («Nestle»)
  • Мы на яхте провисели две недели, и всё это время, детка, ты жуёшь коктейли («Орбит Фруттини»)
  • Вкусно, как «Орбит» *какая-то ягода или фрукт* («Orbit»)
  • Кагда я выласту, я стану Х, буду *чем-нибудь заниматься*, зенюсь на/выйду замуз за Y, и буду есть стока сникелсав и малсав скока захачу! (Snickers & Mars: 20 лет В России)
  • Херши-кола. Вкус победы (Hershi cola)
  • Мы сидим, а денежки идут (пирамида «Телемаркет»)
  • Ну вот мы и в Хопре! (ещё одна пирамида, «Хопер-инвест»)
  • Cвежее дыхание облегчает понимание (Rondo)
  • Бесплатные звонки и СМС — бонус от МТС!
  • Один раз Персил — всегда Персил (Persil)
  • Ням, ням, ням, ням, покупайте «Микоян»! (колбаса фирмы Микоян)
  • Как? Как? Как? Как? Принимайте «Дюфалак»! (слабительное «Дюфалак»; под ту же мелодию из «Канкана» Оффенбаха)
  • Знаешь что мне сейчас нужно? — Освежить дыхание! (жевательная резинка)
  • От Фумитокса погибла моя бабушка. Я комар, а не камикадзе.
  • Праздник к нам приходит, праздник к нам приходит… (Кока-кола)
  • Посмотрите, что нарисовал ваш сын. Разве ЭТО — КОМАР? (Фумитокс)
  • НУ, ПОМОРИН! (в исполнении Волка из Ну, погоди!) (зубная паста «Поморин»)
  • Не кисни, на радуге зависни! (Skittles)
  • У вас скитлс протёк (оттуда же)
  • Дотянись до радуги! Попробуй радугу! (это же)
  • Не прыгают они! (реклама какого-то пива)
  • ТРРРУУУБКУУУ ВАААЗЬМИИИ! (бешеный рёв Колгана, «Билайн»)
  • Заибэ (нигра из рекламы ОпСоСа)
  • А в Петропавловске-Камчатском полночь.
  • Новое поколение выбирает Pepsi (Пепси)
  • В животе шум и гам — принимай «Эспумизан»! («Эспумизан»)
  • Любовь — когда ты готов на всё, кроме э-то-го! И этого. И этого. Хорош! Я на это не подписывался! (M&M's)
  • Я из Германия прибыыыыть, сироп целебный привозиииить… От кашля помогать лечить! («Амбробене», натюрлих)
  • Пейте без остановки «Напитки из Черноголовки»!
  • Восемь, восемьсот! Пять-пять-пять-три-пять-три-пять! Проще позвонить, чем у кого-то занимать! («Домашние деньги»)
  • Не страшна мне аллергия! Круглый год, в сезон любой — «Цетрин» со мной!

Мужской монастырь. За святым отцом бежит монах: — Отец настоятель! Там два брата в келье! Уединились! Мы опасаемся... Отец настоятель в гневе разворачивается и идёт в келью, возле двери которой в замочную скважину уже подглядывает пара любопытных монахов. Святой отец влетает в келью, застаёт двух братьев за поеданием мороженого, и гневно орёт: — Неделю поста! (Пробует мороженое пальцем) Со сгущенкой? Две недели!!!

Мороженое "Золотой слиток". Увы, рекламу быстро и решительно выпилили.

Самые-самые

b
Не все йогурты одинаково полезны
  • «X и Y в одном флаконе». От слогана «Vidal Sassoon, шампунь и кондиционер в одном флаконе». Фактически стало частью языка.
  •  — Вот за это я не люблю кошек.
     — Ты просто не умеешь их готовить («Mountain Dew», напиток. Реплику, кстати, произносил Андрей Мерзликин — Ошпаренный Димон из «Бумера»). «Ты просто не умеешь их готовить» — тоже универсальный ответ. Разумеется, шутка была «позаимствована» из бородатого анекдота «Вы не любите кошек? Вы просто не умеете их готовить.»
  • Не все йогурты одинаково полезны («Danone»). Устойчивый фразеологизм.
  • «Вы всё ещё Х? Тогда мы Y к Вам!». От фразы рекламного слогана: «Вы всё ещё кипятите? Тогда мы идём к Вам!» (Tide) Вместо X подставляете любую настоятельно не рекомендуемую деятельность, от использования пароля «1234» до самостоятельной добычи нефти. Вместо Y — способ перемещения («идём», а в случае с нефтью даже и «летим»).
  • «Пока в Вилларибо происходит X и все радуются, у лохов в Виллабаджо происходит Y» (впрочем, иногда наоборот). Из каноничной рекламы «Фейри» о деревне Вилларибо, где пользуются сабжем, стабильно опережающей во всем деревню Виллабаджо, где используют обыкновенное моющее средство. Породило множество анекдотов, в том числе дизайнерское: «В Вилларибо и Виллабаджо опять дедлайн. Пока ребята из Вилларибо верстают сайт дивами, ребята из Виллабаджо уже всё сверстали на таблицах и ебошат друг друга в квейк.»
  • «Не айс». Вытеснило фразеологизм-синоним «не фонтан», который вырос из мема о воде из источника Большой Фонтан и частоте подделок под оную.

Ukrainian style

b
Билайн-Украина. Смотри пизду на 10 секунде
b
Пиво «Львівське».
 
b
Magnify-clip.png
Оригинал
  • — Це що, не «Миргородська»? (реклама минералки, запомнилась тоном)
  • — Де ти був?
    — Бігав!
    — Але твоя футболка суха і зовсім не пахне!
    (диалог мужа и жены, реклама дезодоранта Old Spice)
  •  — «Мiринда»: вибух смаку!
  • — Свято наближається, свято наближається… (новогодняя реклама Coca-Cola)
  • — «Первак» - не лівак: щоб стояв у кожнiй хатi! (водка «Первач»)
    Причём, лулзы доставляет одно название, которым так гордятся производители торговой марки, назвавшие водку в честь самогона на начальной стадии перегонки, не очищенного ни от метилового спирта, ни от альдегидов, ни от сивушных масел. Сие поделие специально замутнялось под сизо-молочную «сивуху». Или не специально…
  • — Ви ще виварюєте? Тоді ми йдемо до вас! (Tide)
  • — Ти чого така сумна? -Запор...
  • — В тебе що, лупа?!
    — Нi! А от у тебе - лупа!
    — I дiйсно лупа...
    (диалог двух влюблённых из рекламы шампуня H&S)
  • — А потім маленьке звірятко загортає шоколад у фольгу!..
    — Так, звичайно...
    (Реклама шоколадки «Milka»)
  • — Не гальмуй - снiкерсуй
  • — Ти - не ти, коли голодний
  •  — Ты ёлку купил?
    — Ээ… вот.
    — А почему такая мааааленькая?
    — Так она вырастет… (Жена встречает мужа у порога под новый года. Реклама спиртного Пива «Сармат»)
  • — А я на морі! (мобильный оператор «Джинс» від UMC")
  • Час відпустити орлів на свободу! (MacCoffee)
  • — Папік? Тут з тобою хочуть поговорити (Jeans)

— Куме! А знаєш, як москалі називають наше пиво? — Як? — Піііво!Повбивав би. (Пиво «Львівське». Последнюю фразу часто обрезали.)

На основе бородатого анекдота
  • Дякую, друзі, з мене «Рогань» (Пиво «Рогань»)
  • Ай,молодець! («Мезим»)
  • «Mauxion»! Найвища насолода. (Годный шоколад «Мауксион»)
  • Голые мужики делают печенье. В рекламе печенья «Бонжур-десерт», рассчитанного на женщин, оказывается, что печеньки делаются атлетически сложенными мачо. Сначала в кадре они раздеваются догола и одевают только передник, который закрывает лишь кое-что. Потом именно в таком виде эротично штампуют печенюжки. В рекламе слов нет, всё происходит под лёгкую музыку и в конце фраза «Бонжур-десерт. Все заради жіночої втіхи.» В продолжении была лотерея «пришли пять этикеток» с призами в виде этих голых мужиков.
  • — Не дай собі згоріти на роботі! (реклама Jacobs 3в1) Доставляет своим реализмом отжигов офисного планктона на обеденном перерыве.
    b
    Маленькие радости планктона
  • Якщо хочеш добре как, не забудь по Дуфалак (слабительное Дуфалак).
  • Готуйте язички (мороженое «Геркулес»).

Пародии

b
Клиническое-продвинутое пиво
b
Пародия с трансформерами на рекламу oldspice (английский)

Стоит отметить, что 95% пародий на рекламу было придуманно именно в «Городке». Было это потому, что в девяностыее никто больше так не пародировал рекламу (разве что «Джентльмен-шоу»). Ныне меметичные пародии встречаются в КВН, «Большой разнице» и «Yestaday Live».

  • Сунь по локоть в жопу руку и получишь Кукуруку.
  • В Вилларибо траур — горят посевы конопли. А в Виллабаджо праздник — ветер дует в их сторону! (Боянистый народный глум над рекламой Fairy)
    Существует огромное количество высказываний, построенных по формуле «пока в Вилларибо %критикуемый_способ%, в Виллабаджо %рекомендуемый_способ% и %радуются%», например в среде web-девелоперов: «пока в Вилларибо верстают дивами, в Виллабаджо все сверстали на таблицах и ебошат друг друга в квейк»
  • Хороший банк — устойчивый банк. Московский устойчивый банк. (Пародия на рекламу Московского городского банка от Красной Бурды)
  • Хороший банк — устойчивый банк. Тбилиский завод стеклотары. (Произносится с кавказским акцентом)
  • Галина Пьянка — язва с первой ложки!
  • Отправь нам тысячу оберток от Галина Бланка и получи бесплатное лечение язвы!
  • Ласка. Вещи сияют как калошки.
  •  — Ты видел, чтобы я наши яблочки гадостью какой-нибудь поливал?
    — Нет.
    — А я полива-а-ал!!! (пародия в номере «Петросяна» на сок «Любимый сад»)
  • Звонок в дверь флэта, где идет тусня — на пороге дедушка из рекламы сока «Фруктовый сад» с огро-о-о-омным рюкзаком травы за плечами:
     — Я слышал, вас тут химией травят?
  • У нас сегодня сбежал Федька Клинский. Мы с пацанами думаем, кто бежит за Клинским? (Звонок из тюрьмы на радио, КВН — «Уральские пельмени»)
  • Пивовар Иван Таранов очень любил пиво «Пит» и водку «ЖРАТ», а жену помещика Козявкина «Ебат». Да и самим Козявкиным не брезговал
  • Пародии на пахнущую футболку, различной степени петросянистости.
  • Репетиция рекламы соков а-ля «Фруктовый сад». Дети:
    — А я — вишенка…
    — А я — яблочко…
    — А я — томат…
    — А я — долбоёб…
    Мальчик!!!!! Ты — БАКЛАЖАН!!!!
    Ещё раз:
    — А я — вишенка…
    — А я — яблочко…
    — А я — томат…
    — А я — долбоёб…
    Мальчик!!!!! Повторяю: ты — БАКЛАЖАН!!!!
    Ещё раз:
    — А я — вишенка…
    — А я — яблочко…
    — А я — баклажан!!!
    Мальчик!!!!! Ты долбоёб!!!! Сначала идёт ТОМАТ!!!!
  • Я просто засовываю и иду. (Из «в одном флаконе» в тампоны)

MOAR видео

b
Кукуруку
b
Наш тренер - сама уверенность
b
If you find a better deal, shove it up your ugly ass!
b
Батончик Сникерс. Просто восхитительная реклама.
b
Реклама нового тарифа украинского ОпСоС'а «Джинс», ныне «МТС».
b
Евросеть Украина. По ТВ показали более сдержанную реакцию покупателей, а слоган был заменен на «Ничего себе! Все — людям!».

См. также

Ссылки