Обсуждение:Хулиганский сленг

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск

снести к ебене матери! всё, кроме фамилии Сакин тут - унылый цугундер.

Переписать всё нафиг!

Хотел луркифицировать, но глянул - а оно походу откуда-то скопипи*жено... UFAIL666... 92.242.19.42 02:20, 16 апреля 2008 (MSD)

По оригинальному оформлению — это пиздец какой-то... Оно вообще тут надо? --Trc 02:27, 16 апреля 2008 (MSD)

"Здешние статьи обо всем. Пришли битарды — написали про имиджборды. Пришли кащениты — написали про Петра Петровича. Пришли лоровцы — написали про линупсы и вендекапец."[1]. Теперь пришли гопники. Ща нас завалит "мемами"...

Орджинал контент, йоба! Никто ничо не пиздил ни откуда. Оформление - да кал, хуй в этих тегах не разбираюсь. ))

Беглый залаз в яндекс это подтвержает. Написано хорошо. Автору рекомендую расписать об упомянутых в статье аспектах, а то многие из них понятны не всем. Kapparot 02:46, 16 апреля 2008 (MSD)

http://www.category-c.ru/gbook/ — здесь, олбанским языком, но темы всевозможные-разные. книжка авторитетнейшая, кое-кто из юзеров и коридоры гос. думы топчет, посещаю при этом сектор стадиона. http://fott.ru/ — язяк для интернетов более менее нормальный, тем масса. тоже полно людей из движухи.

Ну, навскидку:

«Олдовый», от англ. old. — ветеран движухи. «Тирраса, терраса» от англ. terraces — трибуна стадиона. «Плотняк» — первые 20-30 секунд жестокой плотной массовой драки «все на все» мобов. «Забив» — договорная встреча, с оговренным числом участников, чаще всего в глухом месте, дабы никто не мешал. «Общак» — объединение разных фирм одного клуба, в один большой моб. «СИ» — от англ. SI, «Stone Island», культовый бренд одежды «Милле», «Линзы» — культовая куртка с линзами в капюшоне, Mille Miglea, от CP Company. «СиПи» — от англ. CP Company. «Липки», «липучки» — кроссовки, чаще всего белого цвета, на 3-х липучках, имеющие дикую популярность у «карликов». «Алига» — искаженное «олигофрен». «фейк» — от англ. fake, подделка, чаще всего употребляется применимо к поддельной одежде известных мировых брендов «чав», «чавскам» — от англ. chav, аналог русского гопника в Англии. «колор», — от англ. color, имеются в виду, цвета (красно-синие (КС), красно-белые (КБ) и т. п.), футбольных клубов. «брак» — применяется по отношению к разным типам (не)людей: алкоголикам, гопникам, моральным уродам, быдлу, которые по ошибки именюут себя фанатами. «категория ц», от англ. «category c» — отметка в загран. пасспорте, свидетельствующая о том, что обладатель такой отметки, «не выездной», не может посещать страны евросоюза. Мера, популярная в Англии, Германии и других странах Европы, направленная против лидеров хулиганских фирм, задержанных при участие и/или создание массовых беспорядков.

«ЗХРГГЮСС!» — аббревиатура от «Зиг Хайль Рудольф Гесс Гитлер Югент СС!», пародия над ярыми нациками, любителей «дедушки». «Дедушка» — см. по контексту, Адольф Шикльгрубер.


Персонажи: «Вадег», «Вадик», «Чувак в зеленой хуйне». Все началось в марте-апреле 2007 года, когда на гесте buhoi1589.borda.ru в рамках традиционной рубрики, когда на секторе фотографируют фриков, уродов и брак, выложили фотографию Алексея (так на самом деле зовут Вадега). Последующие месяцы, Вадег честно, не пропускал домашние игры своего клуба, и ездил на выезда, благодаря чему, его фотографировали и выкоадывали почти каждый тур. Стал популярен, из-за того, что он неизменно посещает матчи ФК «Спартак» в «зеленой хуйне» (футболка с фамилией игрока), очень толстый, и лицо у него очень красное. За один год (2007—2008), парень стал дико популярным. Фото: http://radikal.ru/F/i029.radikal.ru/0804/22/dcb67c281183.jpg.html http://i009.radikal.ru/0804/e2/386d211a629d.jpg Видео: http://smotri.com/video/view/?id=v3760169a6b

Так как единственным оппонентами «Flint’s Crew» (распалась в 2006, пруфлинк - http://fanat1k.ru/news-4628-gruppirovka-flints-crew-prekratila-svoe-sushchestvovanie.php) на тот момент была группировка ЦСКА «RBW» (это были первые и единственные на тот период два моба оппонента), существующая и по сей день, то нельзя исключать и их закономерное влияние на сленг. Доподлинно известно, что молодой фанат, у фанатов ФК «Спартак», практически до конца 90-ых, назывался «пионером», а у ЦСКА их называли «карликами», что используется повсеместно и по сей день, искоренив «пионера» полно:стью.

А что сюда то? Тут обсуждение, статья вкладкой левее.

Блджад, статья в гавне уже полгода. Попробую чего-то исправить.

Статью перепилил. Плашкоебы, набигай!

вот жеж блять

а где сам сленг? статья есть, сабжа нету.

В Викицитатнике. 100% будет копипаста оттуда с таким-то луркоебством.
о, и правда. хотя там перебор, конечно...