Обсуждение:Светлячок
Материал из Lurkmore
Собственно, запилил по требованию души. Считайте это наброском. Разумеется, доработка планируется и приветствуется.
Я джва года ждал такую статью!
- Op is here. Переделал слегка структуру, вписал блок про суть явления. Статья безобразно распухла. Слушаю предложения.
БЛАТЬ ЧЕРЕЗ ДВА ДНЯ УДАЛЯТЬ ШО ДЕЛАТЬ
Активность подключать, ёба!
- дык и чо? 12 марта давно прошло, движение какое-нибудь вообще будет?
- Господа, я убедительно прошу вас перестать забивать хуй и либо снести, либо заапрувить уже.
> в оригинальной озвучке персонажи всегда говорят she/her, имея в виду корабль
В английском языке всегда говорят she/her имея ввиду корабль.
Американ-кун corrects you: таки не всегда уже.
Оп тут. Не знал таких тонкостей, видимо это из-за того, что boat, а не ship. В любом случае, Кейли прямо называет Серенити "моя девочка" в одной из серий. Может это и из-за традиции, но мне проще думать, что Серенити - женское имя.
- А также обязательно sistership, но никак не brothership. Допилил рефом к картинке, дабы просвятить Анонимуса.
- и снова автор тут. Я допишу, не ссыте.
- Ну сколько раз говорить уже, нет в современном английском языке рода. Если требуется все-таки уточнить род, то используются местоимения (he-cat/she-cat, ср. he-man и shemale). А корабль таки да, she. Традиция такая.
By the way, автомат "Вера" Джейна - обычная "Сайга-12", затюненная. В серии про миссис Рейнольдс, когда Джейн хотел обменять автомат на ТП, логотип отчетливо виден.
Оп охуенен, и статья его -- весьма и весьма. Спасибо.
Классная статья, захотелось посмотреть. Да, аффтар молодец, респект тебе. Я тут посинячил, с вашего позволения.
- Согласен, Лурк еще местами ТОТ. Хочется взять и порекомендовать!
Думаю, стоит добавить немного про "Special Hell".
Такое кинцо просрали мудозвоны. Пересматривал дохуя раз и ещё столько же пересмотрю. Аффтар, пешы есчо!
Залил видео с "Касла". Соответственную картинку (теперь ненужную) удалил.—Анонимус
Кстати, врач-то по IRL ахтунг. Пруф - http://www.gay.ru/news/rainbow/2011/09/30-21829.htm Теперь понятно, как хуя его Джейн травил - чуял пидарву.
- Сука, как я смотреть теперь буду, включил 1 серию - а там рожа пидарская лыбится. Что ж они не следят кого набирают в состав.
У кого есть желание - можете приплюсовать в галерею особо упёртую фаерфлаефажку - http://cs9626.vk.com/u2280516/115350783/y_75d5b9ca.jpg
- И нах она тут надо? Таких, китайско-татуированных, можно впилить over 9000.
- А много ты видел ёбнутых, срисовывающих эскиз для татуировки прямо с борта Серенити?
- Op is here. Я не много видел, но если бы ты не указал на схожесть иеролифов - и не понял бы. На мой взгляд лучше-таки цитат и прочих интересных мест из сериала добавить, как тут уже упомянули, про Special Hell в частности.
- А много ты видел ёбнутых, срисовывающих эскиз для татуировки прямо с борта Серенити?
Статья - класс! Автору спасибо. Напомнил о хорошем.
- Всегда интересовало какие именно ругательства они говорят по китайски. Если будет возможность запилите переводы. Во всем сериале их не так уж много
- Оп тут. Нашёл тебе целый подстрочник по ругательствам что значат, и как их нужно произносить. Читай черновик. Да, и там мини-новость по ММО Firefly Online.
В каком месте в Dollhouse есть сюжет с пожирателями, Мирандой и, тем более, Ривер? Обычны недо-зомби-апокалипсис. Опять же, на Миранде какую-то херню в воздухе распылили, а в "Кукольном доме" БП начался, когда научились массово мозги людям перезаписывать. И никаких отсылок к Ривер нет и близко: у Эко своих фишек хватает. Так что уберите глупость.
Откатил ибо нарушает теплую, ламповую атмосферу статьи. Может стоит оградить?
Заметил пару интересных вещей: автоматы у солдат Альянса - совершенно не переделанные H&K G36, а в серии, где герои пиздят лекарства из больницы, пепелац скорой помощи - самый натуральный МИ-24 "Крокодил". Можно впилить в статью. — Мимо проходил
Это Лурк или фан-сайт "Светлячка"? 1) Любой раздел "Интересные факты" - рассадник рака уже сам по себе. 2) Удаляем из него всё, что не имеет отношения к Лурку. 3) Удаляем всё, что не доставляет. 4) В результате превентивной прополки сберегаем годную статью от скатывания в сраное говно.
- 1) Лурк - это рак изначально, ога? 2) А что имеет отношение к Лурку по твоему мнению? Хотя нет, не так - твоё мнение никого не ебёт. Свободен. 3) См. пункт 2 4) Здесь нет сраного говна. Ищи свои фетиши в другом месте.
- И чё?
Кстати, перевод от Тайкуна не такой уж и безупречый, тот же "that`s my man" перевели как "молодец, муж" и это потеряло весь смысл, то, что Зои - бывший боец, и протащилась от Уоша, и таких примеров немало.... Помню до Тайкуна на первых DVD был "noname"
перевод - самый правильный, но очень тихий...
- Зачем удолили практически все интересные факты? Если их черезчур много, может стоило их сполернуть?
- Хуй знает, Анон, я как автор оригинала, сам недоумеваю - в статье орудуют какие-то упоротые модераторы, херящие всё новое, даже по делу. Например, про сюжетную смерть Инары я узнал из черновика. А новость про ММО Firefly, что само по себе ебать какое событие для фэндома обрезали до видеоролика. Зато явную хуиту про Dollhouse оставили. Тут выше кто-то рассуждал про ценность для Лурка - с такой точки зрения можно было ограничиться заметкой "Светлячок - сериал про ковбоев в космосе", и закрыть тему.
Например, про сюжетную смерть Инары я узнал из черновика.
Хуйню не гони. Здесь тема сериала, а не ибанутых комиксов. По сериалу и по фильму Инара жива и здравствует. И не даёт Мэлу. Сука!
- Наркоман, в комиксах Инара тоже жива. Джосс планировал её ёбнуть именно в сериале.
- да не ёбнуть, а поиметь пожирателями. Вы вообще видео к 10-й годовщине смотрели через жопу, али одно из двух?