Обсуждение:Светлячок

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск

Собственно, запилил по требованию души. Считайте это наброском. Разумеется, доработка планируется и приветствуется.

Я джва года ждал такую статью!

  • Op is here. Переделал слегка структуру, вписал блок про суть явления. Статья безобразно распухла. Слушаю предложения.

БЛАТЬ ЧЕРЕЗ ДВА ДНЯ УДАЛЯТЬ ШО ДЕЛАТЬ


Активность подключать, ёба!

  • дык и чо? 12 марта давно прошло, движение какое-нибудь вообще будет?
    • Господа, я убедительно прошу вас перестать забивать хуй и либо снести, либо заапрувить уже.

> в оригинальной озвучке персонажи всегда говорят she/her, имея в виду корабль
В английском языке всегда говорят she/her имея ввиду корабль. Американ-кун corrects you: таки не всегда уже.

Оп тут. Не знал таких тонкостей, видимо это из-за того, что boat, а не ship. В любом случае, Кейли прямо называет Серенити "моя девочка" в одной из серий. Может это и из-за традиции, но мне проще думать, что Серенити - женское имя.

  • А также обязательно sistership, но никак не brothership. Допилил рефом к картинке, дабы просвятить Анонимуса.
  • и снова автор тут. Я допишу, не ссыте.
Ну сколько раз говорить уже, нет в современном английском языке рода. Если требуется все-таки уточнить род, то используются местоимения (he-cat/she-cat, ср. he-man и shemale). А корабль таки да, she. Традиция такая.

By the way, автомат "Вера" Джейна - обычная "Сайга-12", затюненная. В серии про миссис Рейнольдс, когда Джейн хотел обменять автомат на ТП, логотип отчетливо виден.

Оп охуенен, и статья его -- весьма и весьма. Спасибо.


Классная статья, захотелось посмотреть. Да, аффтар молодец, респект тебе. Я тут посинячил, с вашего позволения.

Согласен, Лурк еще местами ТОТ. Хочется взять и порекомендовать!

Думаю, стоит добавить немного про "Special Hell".

Такое кинцо просрали мудозвоны. Пересматривал дохуя раз и ещё столько же пересмотрю. Аффтар, пешы есчо!

Залил видео с "Касла". Соответственную картинку (теперь ненужную) удалил.—Анонимус

Кстати, врач-то по IRL ахтунг. Пруф - http://www.gay.ru/news/rainbow/2011/09/30-21829.htm Теперь понятно, как хуя его Джейн травил - чуял пидарву.

Сука, как я смотреть теперь буду, включил 1 серию - а там рожа пидарская лыбится. Что ж они не следят кого набирают в состав.

У кого есть желание - можете приплюсовать в галерею особо упёртую фаерфлаефажку - http://cs9626.vk.com/u2280516/115350783/y_75d5b9ca.jpg

И нах она тут надо? Таких, китайско-татуированных, можно впилить over 9000.
А много ты видел ёбнутых, срисовывающих эскиз для татуировки прямо с борта Серенити?
Op is here. Я не много видел, но если бы ты не указал на схожесть иеролифов - и не понял бы. На мой взгляд лучше-таки цитат и прочих интересных мест из сериала добавить, как тут уже упомянули, про Special Hell в частности.

Статья - класс! Автору спасибо. Напомнил о хорошем.

Всегда интересовало какие именно ругательства они говорят по китайски. Если будет возможность запилите переводы. Во всем сериале их не так уж много
Оп тут. Нашёл тебе целый подстрочник по ругательствам что значат, и как их нужно произносить. Читай черновик. Да, и там мини-новость по ММО Firefly Online.

В каком месте в Dollhouse есть сюжет с пожирателями, Мирандой и, тем более, Ривер? Обычны недо-зомби-апокалипсис. Опять же, на Миранде какую-то херню в воздухе распылили, а в "Кукольном доме" БП начался, когда научились массово мозги людям перезаписывать. И никаких отсылок к Ривер нет и близко: у Эко своих фишек хватает. Так что уберите глупость.


Откатил ибо нарушает теплую, ламповую атмосферу статьи. Может стоит оградить?

Заметил пару интересных вещей: автоматы у солдат Альянса - совершенно не переделанные H&K G36, а в серии, где герои пиздят лекарства из больницы, пепелац скорой помощи - самый натуральный МИ-24 "Крокодил". Можно впилить в статью. — Мимо проходил

Это Лурк или фан-сайт "Светлячка"? 1) Любой раздел "Интересные факты" - рассадник рака уже сам по себе. 2) Удаляем из него всё, что не имеет отношения к Лурку. 3) Удаляем всё, что не доставляет. 4) В результате превентивной прополки сберегаем годную статью от скатывания в сраное говно.

1) Лурк - это рак изначально, ога? 2) А что имеет отношение к Лурку по твоему мнению? Хотя нет, не так - твоё мнение никого не ебёт. Свободен. 3) См. пункт 2 4) Здесь нет сраного говна. Ищи свои фетиши в другом месте.
И чё?

Кстати, перевод от Тайкуна не такой уж и безупречый, тот же "that`s my man" перевели как "молодец, муж" и это потеряло весь смысл, то, что Зои - бывший боец, и протащилась от Уоша, и таких примеров немало.... Помню до Тайкуна на первых DVD был "noname"

перевод - самый правильный, но очень тихий...
  • Зачем удолили практически все интересные факты? Если их черезчур много, может стоило их сполернуть?
Хуй знает, Анон, я как автор оригинала, сам недоумеваю - в статье орудуют какие-то упоротые модераторы, херящие всё новое, даже по делу. Например, про сюжетную смерть Инары я узнал из черновика. А новость про ММО Firefly, что само по себе ебать какое событие для фэндома обрезали до видеоролика. Зато явную хуиту про Dollhouse оставили. Тут выше кто-то рассуждал про ценность для Лурка - с такой точки зрения можно было ограничиться заметкой "Светлячок - сериал про ковбоев в космосе", и закрыть тему.
Например, про сюжетную смерть Инары я узнал из черновика.

Хуйню не гони. Здесь тема сериала, а не ибанутых комиксов. По сериалу и по фильму Инара жива и здравствует. И не даёт Мэлу. Сука!

  • Наркоман, в комиксах Инара тоже жива. Джосс планировал её ёбнуть именно в сериале.
    • да не ёбнуть, а поиметь пожирателями. Вы вообще видео к 10-й годовщине смотрели через жопу, али одно из двух?