Участник:Йошка Кокселевич/Беседа охранника с водителем

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
Recycle.pngЭта статья находится на доработке.
Эта статья всё ещё не взлетела и не соответствует нынешним реалиям /lm/. Но добрый Йошка Кокселевич приютил её в своём личном пространстве, и теперь она может тихо гнить неспешно дописываться здесь вечно.Дата последней правки страницы: 27.07.2013
b
Сабж.

Беседа охранника с водителем — трёхминутный бенефис израильского охранника Сергея Афанасьева, сгенерированный в результате беседы с водителем марокканского происхождения. Ролик, выложенный в сеть в начале июня 2013, пришёлся публике по нраву и моментально разошёлся на цитаты. В частности, он обогатил сетевой фольклор выражениями «папуас ми-Африка»[1], «тикетс ле-Касабланка»[2] и «у-лу-лу-лу-лу!».

Незаурядный актёрский талант охранника в сочетании со слабым знанием иврита и дубовым акцентом лишь усиливают комический эффект и приводят к окончательному выносу мозга у зрителя.

За первые четыре дня только оригинальный ролик съел мозг целому ляму зрителей, разлетевшись по русскоязычным форумам. Теперь же, вместе с клонами, число просмотров вообще тяжело оценить.

Содержание

Подробности

Наглое поведение одного из поставщиков еды в заведении для трудных подростков не на шутку оскорбило Сергея, и он решил заняться моралфажеством. Как назло, на носу было 9 мая и охранник вплёл в свою гневную тираду победу русской армии, кусок мыла, и прочие интересные подробности.

Из-за слабого знания иврита охраннику Афанасьеву пришлось импровизировать на ходу и подключать жестикуляцию, благодаря чему мы получили особо доставляющие сцены залезания на пальму, пожирания бабана и, конечно, потрясания копьём. Кроме того, нехватка слов с лихвой восполнилась употреблением союзного слова «блять» и международного слова «дебил».

Фигурирующие в монологе «куры из Калькилии» — не бессмысленная болтовня. Калькилия — это город в Палестинской Автономии. По видимому, снабженец-марокканец — тот ещё жук: втихаря занимается контрабандой более дешёвых, но менее законных палестинских кур, да ещё и подсовывает их в качестве обеда для школьников.

Кроме того, израильский Grammar Nazi уточняет: «билеты в Касабланку» на иврите, конечно же, никакие не английские «тикетс», а «картисим». А Капитан Очевидность спешит добавить, что Папуасы живут в Новой, а не в Экваториальной Гвинее.

Водитель

Если присмотреться к, казалось бы, ничем не примечательной личности водителя, то можно рассмотреть в нём очень тонкого тролля: оставаясь в стороне большую часть беседы, он тихонько посмеивается в усы и периодически подбрасывает новую порцию говна на вентилятор. В результате, каждая короткая реплика водителя порождает очередной феерический пассаж охранника.

Вот как надо троллить, учись, анон!

Хотя, скорее всего, у него большую часть времени язык приклеивался к жопе.

Полезные ссылки

Примечания

  1. ивр. папуас из Африки
  2. билеты в Касабланку