Обсуждение:Офени

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Золотарев

Хм, получается почти все офени были Золотарёвыми? ДАЕРММУАЗУАЯ - офеньское слово?

Очевидно же, что морфология совсем другая.

1

запилите плашку про антинаучную хуйню, и про промывание мозга. это такая же секта, как и прочие трехлебовы.

Афтар!

Ты, конечно, молодец, но весь тарабарский текст в твоей статье надо перевести. Причём не так, а вот так. Innominatus

Вообще-то вот так с самого начала собирался, наверно оно и правильней будет. Но в раздел «ЗЫ» перевод нужен ли? Типо ребус жеж. Кто в теме — поймёт.
Сделай, не помешает.
Да и назвать статью надо было коробейники, это слово куда больше на слуху, и понятнее.
В литературе гораздо чаще «офени» встречается, на слуху вроде бы одинаково, а из коробейников, ящитаю, перенаправление нужно будет слелать.

Автор прочитай вот это плиз. —BlackRuler

Спасибо подрочил почитал.
  • Мне по нраву зачинание сие ибо я просветился незнакомой ранее темой. — U

Богато! лучей добра автору!

Тричую!

Thks вышеотписавшимся за советы и оценки работы. — Автор.

Всё охуенно, но зачем нужно множественное число в названии?

Затем же, зачем и, например, здесь, здесь и во многих других статьях.

Статья годная!Но следует добавить про винрарную музыку для тетриса.—Мимо проходил

Хураша! А вот чолдоны — не та же опера?

Нет, не та же.

И кому эта хуйня нужна?

<Тебе, например, когда 1:1 офеня 18 века на улице вкрадчиво-интеллигентно впаривает лубошную «Историю государства российского» или «развивающие книжки для детей среднего возраста». Представь себе динозавра в зоопарке. Аффтар — с глазами.

А куда в этом слове ударять?

Интересно, а Малафеев в курсе?..))) —94.143.240.133Олег

Малафеевы и Малаховы пошли от крестильного имени Малахия. Хотя… Символичная в чём-то омонимия, наверное.

Офени современности

По-моему, самый известный офень современности — это Александр Шевцов (Андреев) он же Иван Скоморох, он же Саныч (но не тот, а другой). Луркайте, пожалуйста, «Академия самопознания», «Тропа Троянова», любки, накат.

Я хуй и влез в чужой тред

—не понял совсем. у С.Максимова понятнее. Мимо проходил