Обсуждение:Алсо
Материал из Lurkmore
Нахуй Йобаное Алсо
Блять, до чего же тошнотворное это АЛСО. Напоминает певичку Алсучку. Уберите нахуй со всех статей его, да и вообще уберите нахуй весь луркояз, заебал уже. Переведите же наконец луркояз в боярский язык. Вот же ж нормальный, добротный, зело благолепный склад летописей скоморошных был бы!!!
- Воистину нахуй! Но только «алсо».
Алсо
Алсо, является стопроцентным детектингом тупых дебилов, которые только и умеют, что заменять русские словосочетания иноязычными выражениями, с целью не попасть под наезд Grammar Nazi.
Примечательно, что в вашем уютненьком луркоморье сие слово используется регулярно
- Ты так говоришь "тупые дебилы", как будто это что-то плохое.
Вообще-то английское слово also произносится как "олсу" («олсо[у]»!!!). Немецкое also произносится как "альсо" («альзо»!!!). Из какого языка взято "алсо" - непонятно.
Да,но по немецки-то Also -- итак, а не «к тому же»!
- Думаю надо убрать про тупых дебилов, все ним пользуются же.
- Ололо, не хочется чувствовать себя тупым дебилом?
- Also всем похуй как там в мунспиках что произносится, ибо неграмотные штопиздец.
- Вообще на немецком also читается как альзо, а способ прочтения алсо скорее всего латинский..
- Also всем похуй как там в мунспиках что произносится, ибо неграмотные штопиздец.
- Ололо, не хочется чувствовать себя тупым дебилом?
- Думаю надо убрать про тупых дебилов, все ним пользуются же.
да чо за хуета! алсо. так произносят только мудаки!1 Слово достаточно часто встречается на луркоморье и ОЧЕНЬ РЕЖЕТ СЛУХ.
Вообще-то английское слово also произносится как "олсо". Школие пропускает уроки английского, видимо...
Везде блин это алсо здесь по русски вообще умеют разговаривать?
По-русски разговаривай дома с мамой, а тут тебе интернеты, да. От английских слов велкий и могучий становится еще более великим и могучим. Но лучше не переусердствовать.
Оставьте Алсо в покое! Оставьте его в покое! Алсо - это слово, подчеркивающее неповторимый стиль уютненького, и не надо в него кидаться говном. Если убрать все кошерные слова и выражения с уютненького, он мигом скатится в сраное говно.
Хуйня твоё алсо, сударь. Если шутку повторить сотню раз, то она заебёт даже автора. Тем не менее, алсо и сферичекие в вакууме пихаются чуть ли не в каждую статью. Это не почерк луркмора, а удел забавных таких луркобыдлов. Им страшно показаться не труъ.
Кто-то полностью перепелил статью? Или у меня ФГМ?
Даже если и Розенталь, всё равно пример «Вы также отдыхали на Кавказе?» хуёвый. В речи здесь обязательно должно быть смысловое ударение на «Кавказе», на письме же эта интонация не передаётся. Иначе, если смысловое ударение на «также», то в данной фразе оно становится тождественным «тоже» («как и я»). Говорят так реже, но говорят. То есть само по себе слово «также» ни разу не указывает, что ознозначно упор на дополнение или сказуемое. ИМХО, «также» вообще нужно ставить ближе к связанному с ним слову и, по возможности, в форме «также и» — в отличие от «тоже», которое всегда связано с подлежащим. Сорри за высер, просто я, прочитав «Вы также отдыхали на Кавказе?», не сумел бы стопроцентно сказать, на чём поставлен акцент. «Вы также дрочили на Кавказе?» передаёт 3 смысла: «Дрочили ли вы на Кавказе, как и я?», «Дрочили ли вы ещё и на Кавказе?», «Помимо всего прочего, вы ещё и дрочили на этом Кавказе?»
Чёткое разграничение на «алсо» и «альзо» поддерживаю — суть есть разные по смыслу слова. И это надо вдалбливать в головы ещё не безнадёжных писателей на лурке. GNы следят!
Although же еще есть, не?