Обсуждение:Earthworm Jim

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

люто бешено реквестирую MDK

в игре MDK, от той же Shiny есть связь с EWJ в лице как ни странно корованов. Там есть собираемый бонус с символикой червя Джима. когда берешь его, то появляется надпись Groovy! далее когда применяешь его на врага ВНЕЗАПНО на того сваливается корова, что символизирует. MDK не менее винрарная игра, пусть ее нет в уютненьком, но подобного упоминания заслуживает.Done!

'олдфаг доставил.'


Доработаю позже, анонов просьба помочь, школоте просьба не соваться. --Труп 04:45, 29 июня 2009 (MSD)

картинок добавлять не буду, ибо не играл, но знаю тему. мультик клёвый ещё был на это тему, я школотой смотрел aziatkofag 05:19, 29 июня 2009 (MSD)

Моар принцессы Вотс-Хе-Нэйм и коров!

Моар щеночка-оборотня из мультсериала и его летанию от страха, ворованную из «Дюны».

ЕМНИП, игра сначала вышла на писюках, а уже потом была портирована на эти ваши Сеги и Снесы. Алсо - реквестирую моар корово-фагготрии Джима и описание персонажей.

Память изменяет, ибо Sega Mega Drive (Genesis) — 9 июня 1994 г.

Super Nintendo — 22 июня 1994 г. Sega CD — 1995 г. Game Boy — сентябрь 1995 г. Game Gear — 1995 г. DOS — 30 ноября 1995 г. Windows — 30 ноября 1995 г. Sega Master System — 1996 г. Game Boy Advance — 11 июня 2001 г. Так-то!

О, эта тема мне по нраву. Сейчас расширю статью.

Про EWJ3D писал еблан, не поигравший и 5 минут в нее. Первое же задание - "Вернуть трусы Генералу-Петуху" как бы говорит, что Джим ничуть не изменился. Да - графика хуйня, да - камера тупая, а управление конченое, но фирменный юмор на месте (и порой доставляет больше чем в 1-й и 2-й части), а это самое главное.

  • Ты хуй и мать твоя шлюха. Вернуть трусы генералу-петуху? Запуск холодильников? Пиздить Псай-Кроу скользя на свинье? Это конечно ебануто и порой доставляет, но это уже не тот Джим.
    • А хули? Увы. Я щитаю для Джимо-фагов обязательна к ознакомлению.
      • Ну я Джимо-фаг. Ну я ознакомился. Статью про Серьезного Сэма читал? Вот тут аналогично: первые две части хорошо, а третья - посредственность.
  • Двачую неновисть к EWJ3D − неасилил и до половины, ибо глаз и моск невыдержали. После второго джима − это йобаный стыд какойто, как четвёртый херос. Ессесно имеются и у этой части свои фаги, но факта, что третий Джим − фейло, это не меняет. Однако, если там есть чтото хорошее − возьми и запили, только ненависть не трогай. Напиши отдельное мнение.
> как четвертый херос
Что, еще какие-то есть?
  • Охохо, я помню эту игру. Она впитывается с молоком матери (я играл в нее, когда совсем маленьким был)

Кому тут косплееров-лесбиянок?

http://www.flickr.com/photos/41062380@N00/2279134018/

http://ready-up.net/wp-content/uploads/2009/05/ulala-and-jim.jpg

http://www.flickr.com/photos/toad64/3296038946/in/set-72157614163815552/


Также в статью следует добавить ссылок на сайт создателя Джима: tennapel.com

И на хороший, годный русский фан-сайт wormjim.ru — Done!

Также можно раскрыть тему творчества фанатов на Девиантарте, а так же попытки фоннатов сделать своего Джима с блекджеком и шлюхами:

http://www.youtube.com/watch?v=B5TpmP193jQ

http://www.youtube.com/watch?v=RMuxnvccAk4

http://www.youtube.com/watch?v=cAMryPDI8xw


Не помешают и ссылки на видео из игры, особенно на эндинг: http://www.youtube.com/watch?v=3JOoq9UqiU0

А что за мемы связаны с игрой? Хотя неважно. Тема сериала не раскрыта!!

Анон, нужно будет запилить статью о Бугермэне, тоже ведь винрар. Ну ты помнишь.

Эх... еще полгода назад я крестился о Джиме писать, а теперь ничего, за милую душу участвую... Лурк меняеццо...

Правило 34

Правило 34. Что насчёт него? —21:18, 2 августа 2009 (MSD)

И тебе оно надо? Вздрачни на хентай лучше.

наслаждайся http://rule34.paheal.net/post/list/Earthworm_Jim/1

Внезапно, HD-version!

Смотрет http://www.youtube.com/watch?v=odAc7A6z9e0

Секрет

В статье написано, что можно схитрить и обойти запуск коровы в начале. Каким образом? Хочу посмотреть, будет ли концовка иной или нет.

Перевод названий этапов первой части Earthworm Jim

New Junk City - пародия на Нью Йорк Сити, Нью Хлам Сити, дословный перевод "город Новая Мусорка" или "Новый Металлолом".

  • Какбе пародия на название фильма New Jack City

Andy Asteroids - Астероиды Энди, назван в честь программиста Shiny Энди Астора (англ. Andy Astor).

What the Heck? - Что за Чёрт?

Down the Tubes - Вниз по трубам.

Snot a Problem! - Засопли проблему! (наиболее близкий перевод)

Level 5 - Уровень 5. и вправду пятый!

Who Turned Out the Light? - Кто выключил свет?

For Pete’s Sake! - Пита ради! от "Христа ради!"

  • Св. Петра, тащемта, но дословно - Б-га/Христа ради.

Intestinal Distress! - Кишечное расстройство!

Buttville - Задовилль, или Задово.

  • И зачем это всё тут?

Для удовлетворения любопытства.