Who are you to fucking lecture me?

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
Politota.pngОсторожно, политика!
Внимание! Это статья про нечто, имеющее отношение к политике. Она, вне всякого сомнения, заангажирована в чью-то пользу. Nobody cares.
«

Некоторые полагают, что немедленный переход на сущностный уровень общения – это не беда, а как раз сила нашей дипломатии (Лавров). Но это имперск. подход прошлого века, обусл. больш. кол–вом танков. дивиз. в Европ. Сейчас устар.

»
Пелевин

«Who are you to fucking lecture me?» — эпохальная фраза из транскрипции телефонной перебранки автора гимна МГИМО, по совместительству министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова и министра иностранных дел Великобритании Дэвида Миллибэнда, якобы (по уверению серьёзной консервативной газеты Daily Telegraph) имевшей место 9 сентября 2008 года. Повсеместно используется в интернетах для демонстрации ЧСВ. Смысловой перевод — «Ты кто такой, чтобы мне, блядь, нотации читать?!».

Whoareyoutofuckinglectureme.png

Более художественно эту фразу можно перевести как «Хули ты мне лечишь?» — именно такая форма наиболее часто используется малолетней уличной публикой, когда возникает необходимость разом отринуть все аргументы партнёра по дискуссии, а также создать повод для перехода к раздаче по мордам или хотя бы отжатию мабилы.

Вообще говоря, от дипломатов всегда ждут предельной вежливости и мягкости, но мат (причём, кажется, неоднократный) Лаврова в адрес Миллибэнда не удивил англичан (английские комменты к статье: «гляньте в википедию про Лаврова — он не похож на психа, видимо, наш парень его реально взбесил»), а россиян привёл в восторг, и они немедленно возлюбили доселе вежливого и потому мало кому интересного Лаврова.

Оба министра поспешили дать взаимопротиворечащие опровержения. Миллибэнд заявил, что нехороших слов в телефонном разговоре не было. Лавров заявил, что они были, но он сказал не fucking lecture, а fucking lunatic, и не про Миллибэнда, а про Саакашвили, и не он, а какой-то европейский политик, которого Лавров процитировал. Впрочем, слив уже был засчитан.

Поскольку телефонные разговоры политиков такого уровня сугубо конфиденциальны, есть предположение, что кто-то кого-то крепко дёрнул, видимо, ради лулзов.

Содержание

Творчество на тему


Сиктыр Лавров

В 2013 году, во время подписания программы о сотрудничестве в гуманитарной сфере между РФ и Азербайджаном, диктор случайно назвал сабжа Сиктыром Лавровым, что на расовом чуркестанском означает: «Уважаемый, идите, куда шли!». Казалось бы, откуда такая вежливость? А разгадка одна: если верить загнивающей, у Лаврова есть армянские корни.

Дебилы, блядь!

В 2015 году, видимо, порядком подустав от затянувшегося хохлосрача IRL и прочих дипломатических проблем этой страны, выругался матом себе под нос на пресс-конференции во время речи какого-то араба. Просмотр полного интервью ясно даёт понять, что праведный гнев Лаврова вызвали журналисты, сидевшие рядом и пиздевшие о чём-то своём, когда взрослые дяди рядом дела делают.

Что характерно, за год до этого в передаче «Вечерний Ургант» Лавров честно признался, что материться среди иностранцев — это нормально.

См. также

Ссылки