Обсуждение:Spice and Wolf
Материал из Lurkmore
Правь статью, анимуфаги, я ее просто спиздил из Педивикии
- А не охуелось ли тебе, торагой?
- Правильно, в жопу википидоров! Здесь совсем другие интересы :)
Что значит "хоро в подробностях (сиськи) не показали"? Она все первые две серии ими перед экраном трясет.
картинки доставленны, ваше дело текст aziatkofag 12:24, 19 августа 2009 (MSD)
Содержание |
Л,П, и П!
Хоро не фурри. Не ычан, а доброчан. Статья не нужна.
- Холо таки фурри, унылчан такой унылчан, а нужна статья или нет решат Анонимус и моды.
- Ну я не спец, так что все может быть. Но был свидетелем жарких споров, где таки было установлено, что нет. Насчет второго: Ычан и Доброчан — разные ресурсы, и то, что написано в статье, относится таки ко второму. Насчет третьего ты прав. Однако, несмотря на винрарность сабжа, значимости(tm) как бы и нет.
- Поправил Ычан на Доброчан.
- Хоро - фурри ! Фап-фап-фап !
- Школота, в хуман-моде звериное онли
усыуши и хвост. сими обилками обладают демоны в мунленде. и соббсна они нихуя не фурри.- Хоро таки в форме человека покрыта сплошным шерстяным покровом, она даже в одежде нуждается исключительно в качестве маскировки. Давно сериал не смотрели?
- >Хоро таки в форме человека покрыта сплошным шерстяным покровом
- lolwut?
- Хоро таки в форме человека покрыта сплошным шерстяным покровом, она даже в одежде нуждается исключительно в качестве маскировки. Давно сериал не смотрели?
- Школота, в хуман-моде звериное онли
- Хоро - фурри ! Фап-фап-фап !
- Поправил Ычан на Доброчан.
- Ну я не спец, так что все может быть. Но был свидетелем жарких споров, где таки было установлено, что нет. Насчет второго: Ычан и Доброчан — разные ресурсы, и то, что написано в статье, относится таки ко второму. Насчет третьего ты прав. Однако, несмотря на винрарность сабжа, значимости(tm) как бы и нет.
ЕБАТЬ ТРЕХТОННОГО ВОЛКА - форсед-мем хоротредов на дватирече, думаю заслуживает упоминания.
Не нужна
Сам Хоро-фаг, но в текущем виде статья - пиздец. Выпилить нах. В крайнем случае перепилить. И таки да Хоро - вполне себе фурри, и это замечательно!
- Не надо выпиливать, надо перепилить. И таки Хоро не фурри, независимо от того замечательно это или нет.
- Хоро - фурри 1го уровня морфности с возможностью трансформации в 5й уровень.
- Фурфаг, ты?
- Чини детектор. Я - Капитан Очевидность.
- Щито?
- Фурфаг, ты?
- Хоро - фурри 1го уровня морфности с возможностью трансформации в 5й уровень.
Что это за высер? Статья в таком виде не нужна. Неужели нельзя было создать статью Хоро и запилить туда ее Значимость для имиджборд? Больше то и писать неочём --Netserfer 12:30, 19 августа 2009 (MSD)
- Ну так напиши, а народ сравнит.
Hу кто додумался статью назвать "Spice and Wolf"? Статью можно найти только по ссылке из статьи "Хоро", потому что запросы по "Spices and Wolf" или по "Wolf and Spices" не находят вообще ничего. Переименовать или поставить редирект с вышеупомянутых запросов, я щитаю.
- Назвали, потому что само аниме называется именно так. Вариант названия со "spices" во множественном числе я вообще нигде не встречал.
ХОРО vs ХОЛО
Кстати сам автор ответил, что оба варианта правильны.[1] А учитывая что в этой стране именно "Хоро" имеет наибольшую популярность, а так же агресивное поведение хорофагов когда пишут "Холо", то это just another fail отечественных (и не только) лохализаторов. Ящитаю это надо добавить в статью.
В брачном контракте своё имя она написала как Holo.Мухомоар 13:17, 19 августа 2009 (MSD)
- Хоро не шибко грамотная. ^_^
- Капитан Очевидность: в лунном согласные "р" и "л" идентичны.
- Капитан СПГС: Хоро заведомо написала в контракт хуйню, чтобы в случае фэйла с пиритом сказать, что имя в контракте - не еёйное, и пошли все нахуй.
Иди нахуй. Хоро, и похуй.
Ошибки рисовальщиков руками исключительно на совести ниппонских преподов английского - знание Инглиша в японии традиционно ОЧЕНЬ дерьмовое.
- Ага. Именно по этому Лелуш у них звучит как Рюрюше. Мухомоар 13:17, 19 августа 2009 (MSD)
- Кстати, дописал про Лелуша.
+1
Особых лулзов доставляет то что из-за странных правил транскрибции многие переводчики манги (т.к. по звуку там не напишешь - ибо нет его) терпят сокрушительные фейлы в переводе имен собственных. Из самого последнего - в манге Fairy Tail имя маго-полудинки Эльзы переводилось как Эрза вплоть до 110+ глав, хотя вроде бы все с самого начала было понятно. Ничего не забывающий анон может добавить примеров - just4lulz.
- Ага, или Розина из Берсерка, которую обозвали Rosinu. Ингриш такой ингриш.
Уж сколько раз твердили миру... Японцы - вежливый народ. Автор новелл японце и никогда, ни при каких условиях не скажет постучавшемуся ему на мыло Хорофагу, что дескать, «Дзаннен кедо, вы не правы, сударь». Он скажет "Ну вот как бы Холо, полюбите и этот вариант, раз любите Хоро". Так-то. Что же до варианта "Холо", то это фейл (фейл ли?) не отечественных и даже не американских локализаторов, это вариант выбранный продюсерами сопутствующей медиа (аниме, фанбуков, проч.) в Японии.
Мемы
Кто о каких слышал? Я только о "РАСХОРОЧИТЬ".
- ЕБАТЬ ТРЕХТОННОГО ВОЛКА
- Демотиватор "Зелёная, жирная, Волчица пассажирная"
- Алсо срачи "Хоро не фурри", "Лиса версус Волчица" и "Хоро версус Холо"
- Последний предлагаю нАчать разделом выше.Мухомоар 14:19, 19 августа 2009 (MSD)
Я очень люблю это аниме, но блять, как же вы заебали WR 16:34, 19 августа 2009 (MSD)
Фап фап фап
Я так понял кадр про еблю трехтонного волка это из додзи? /r/ sauce/
- wolf road
Сабжефаги, запилите 34 же
Правило 34 по сабжу [2] - и вообще ресурс хороший, много вкусного :3
Даже не знаю, нужна ли эта статья. С одной стороны, действительно facepalm.jpg. С другой - фагготрия вокруг S&W становится все сильнее. В общем, подождем еще немного, а там видно будет.
Реанимедиа.
Запилите какую-нибудь заметку про коллекционное издание в России и СНГ от Реанимедиа. В интеренетах уже OP и ED есть в хорошем качестве, а в статье тишина. http://www.kino-govno.com/comments/26262
Выражатель_мыслей-кун, к тебе просьба.
--Раджа 13:44, 21 мая 2010 (MSD)
20 лет сука
«Тормозной бродячий торговец чем попало, тролль, лжец. 25 лет, чуть бородат.» Нипездеть. Ему 20 ровно. и он, можно сказать, бородат. \\ 25 лет, читаем ранобе и не умничаем
озвучка Reanimedia
Почему вам не доставила озвучка от Reanimedia? По-моему, живой, эмоциональный перевод. Не шаблонный. Хуле? Или сам перевод говно? (на языке оригинала не смотрел)
- Смотреть аниме с фандабом - это как слушать классику рока в виде каверов говнарь-группы с писклявым вокалистом, бухим в жопу басистом, укуреным клавишником и спящим ударником.
ебало завали. Персонаж Холо, озвученный Ольгой Мацкевич, это самое прекрасное, что я слышал в жизни.