Обсуждение:Иероглиф
Материал из Lurkmore
Нахуй надо эта хуита?
Ну и ересь тут написана
Люто, бешено, реквестирую моар чжунвэньских иероглифов.
Люжь и провокация. Карбюратор - 気化器 [kikaki] - буквальный перевод по иероглифам - "превращий энергию прибор".
А куда дели ебипетские и прочие майянские иероглифы?
Мне одному кажется, что статья слегка виабуизирована? Но это хорошо. А вот последний подраздел - непонятно для чего приписан.[[Участник: —Кенгуру 00:07, 2 января 2011 (MSK)]]
Мне вот такой баян вспомнился - В китайском языке 10000 иероглифов. Не дай вам Бог увидеть китайское Поле Чудес, бессмысленное и беспощадное.
Не очень понятно зачем нужна отдельная статья, если всё равно про японские иероглифы написано. Сделали бы раздел в статье про Японию. Можно, кстати, добавить и про другие языки. Ну, хотя бы, упомянуть, что в Корее не используют иероглифы. Ну и упомянуть про всяких там ацтеков и египтян.
"совершенно невозможно определить, как он должен читаться" - не точно, в китайском есть фонетики, которые подсказывают чтения, например, 吗马妈码骂 фонетик 马, всё читается как ma, разными тонами
Содержание |
про перевод тут чёнить написано?
лень всё читать, вот картинку прислале, может добавить куданибудь. http://pit.dirty.ru/lepro/2/2011/10/19/26076-013232-b2a67445a0aa1110c1efb18aaa72bb6f.jpg
вьетнам
"Остальные, например вьетнамцы (ср: молдаване), с радостью от иероглифов (ср: кириллицы) отказались и перешли на латиницу" - их какбэ радостно отказали от иероглифов французы, чтобы было удобней промывать моск.
Хангыль
Хангыль на Севере и на Юге читается одинаково. Есть лишь незначительная разница в диалектах. Самое большое отличие состоит в прочтении "ч", как "ц" на Севере. На Юге оно остается "ч". Оттуда и "Цой", вместо "Чхве" у нас. Остальное очень незначительное. А то, что Корё станет Горё, так это бред. Амерские учёные-лингвисты просто любят писать корейские слова не теми буквами, что есть на самом деле. А весь мир наивно им верит. Благодаря американцам мы знаем корпорацию "Самсон", как "Самсунг" (в переводе "три звезды"), фирму "Хёндэ", как "Хюндай". B, D, G - будут читаться, как П, Т, К в начале слов, и никак по-другому (за очень редкими исключениями). Поэтому город Busan - это Пусан, Daegu - это Тэгу, Gangnam - это Каннам.
Сто чаев вот этому корееведу. Уебищная новая романизация, благодаря которой все знают "Гангнам" и "Бусан" - это система ТРАНСЛИТЕРАЦИИ, а не транскрипции. Чтобы ознакомиться с транскрипцией, гуглите систему Концевича, хотя б. Алсо фонетические отличия замечал только в одном - в северокорейском ㅅ и ㅆ перед гласыми типа Я, Ё, нувыпонели, читается ближе к звуку С, а в южнокорейском - Щ. Так, добавляемые к имеи вежливости ради в РК "щщи", в КНДР более апоминают "сси". Алсо, точно не знаю, как в настоящий момент, но раньше различие было еще в том, что там, где в РК в начале слова стоит нечитаемый ㅇ, на севере в некоторых словах бывает ㄹ. Рёджа вместо ёджа, например. Ну а самое больше различие в лексике, в РК огромое множестве заимствований из английского, а в КНДР их практически нет, зато есть немного заимствований из русского. Но в целом там заимствований гораздо меньше (если не считать что процентов 70 заимствовано из китайского в древности энивей).
Древний Египетский
Статья что-то совсем азиатская, напишу про египетский немного.
Расовые древнеегипетские иероглифы одни из самых старых в мире, под 5000 лет. Длиннее писька только у Шумерского.
На фараоновском сия письменность называется "маду нетчер" (medew netcher), то бишь "слова бога". Родом из Афрозийского семейства.
Как и большинство аналогов, обладает несколькими разновидностями письма:
1. Иероглифика - классические иероглифы, "картинки" с танцующими человечками, птичками, змеями и тд. Все видели. После кандзи наверное первое, что приходит в голову 99% населения при слове "иероглиф". Писаться может слева-направо, справа-налево, сверху-вниз. ГОСТ способ был таки справа-налево. При этом все живые существа всегда должны быть повёрнуты "лицом" к началу строки. Всего имелось около 6000 иероглифов. Знаков препинания не было, зато умели верстать - следовало располагать письмо аккурат симметрично, образуя визуальные прямоугольники.
Разделялось всё это дело на две категории: фонограммы (иероглиф означает конкретный звук) и идеограммы (иероглиф обозначает слово целиком). Например иероглиф совы означает только звук "м" и в предложении будет стоять, как буква "м" в каком-то слове. А круг означает слово солнце целиком.
- Фонограммы имели от 1 до 3 согласных (то есть иероглиф может иметь от 1 до 3 звуков). Например nfr (один иероглиф) это не ннффрр, а "нэфер" - "красота".
Порой несколько знаков могли означать один и тот же звук, наподобие английских "f" и "ph".
- Идеограммы были либо логограммами - прямым значения того, что изображено. Нарисован фламинго, значит это фламинго. Теоретически говоря, любой знак в иероглифике может быть логограммой, но на практике использовались не все (к тому же некоторые были довольно архаичны - типа просто маленький квадрат). Особый знак - вертикальная черта после иероглифа обозначал, что это именно логограмма и воспринимать нужно буквально.
- Либо же были определителями - символами, ставящимися в конце слова для разъяснения написанного. Никаких звуков или слов не означали. Например написано имя бога с помощью слогов, а после слова просто рисовался сам бог. Теперь всем ясно, что это именно о боге речь, а не просто слово похожее.
Всё это эпично комбинировалось. Отдалённой аналогией будет японский, где предложение записано и каной и кандзи.
Особняком стоит "картуш" - слово, обведённое овалом. Означает исключительно имя царя или царицы. До прихода Греков все имена были маcтер-рэйс египетскими и порой представляли собой нехилое комбо - Neferneferuaten Nefertiti.
2. От иероглифики позднее отпочковалась иератика - разновидность скорописи. Писцы поняли, что выводить аккуратные иероглифы каждый раз, как фараон задумывал всякую хуйню, слишком накладно и начали писать в более упрощённой манере. А потом появился и курсив, домашняя версия для народа. Иератикой писали всё - документы, научные и литературные тексты, жалобы, письма знакомым и тд. Визуально отдалённо напоминает иврит, хотя произошёл напрямую от классических иероглифов. Пишется иератикой всегда только справа-налево.
3. Под самый конец Древнего Египта, когда стал уже не тот, иератика упростилась ещё больше, став демотикой. Знаков стало всего 270, появилось подобие чёткого алфавита, развились лигатуры. Картуш отображается в виде скобок.
Чуть позднее, когда империя скатилась в сраное говно, превратился в Коптский язык. Этот уже использовал Греческий, как основу. Ну а потом арабы, захватив земли гордых фараонов, вытеснили и его, заменив на язык какого-то там пророка. Хотя расовые копты ещё живут и владеют этим языком по сей день.
Тэбуру - хуевый пример гайрайго
в расовом японском таки есть слово 机 「つくえ」 tsukue, и обозначает именно что стол.